Camera

R.E.M.の"Camera"の歌詞の日本語訳。この曲は、カメラが誰かの視点や記憶を捉えるというメタファーを用いて、人間関係や記憶の曖昧さ、そして自分が誰かの目にどのように映っているのかという不安を探求しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

From the inside room When the front room greeting becomes your special book It was simple then When the party lulls If we fall by the side Will you be remembered? Will she be remembered?

奥の部屋から 表の部屋の挨拶があなたの特別な本になるとき あの頃はシンプルだった パーティーが静まり返るとき もし私たちが脇に倒れたら あなたは覚えられていますか? 彼女は覚えられていますか?

Alone in a crowd A borrowed lantern bartered If I'm to be your camera Then who will be your face?

人混みの中で一人 借りたランタンを交換した もし私があなたのカメラになるなら あなたの顔は誰になる?

I fell by your bed once I didn't wanna tell you I should keep myself In between the pages Of the green light room If we fall by the side Will you be remembered? Will she be remembered?

一度あなたのベッドのそばに倒れた あなたに言いたくなかった 自分を保つべきだ 緑の光の部屋のページの間 もし私たちが脇に倒れたら あなたは覚えられていますか? 彼女は覚えられていますか?

Alone in a crowd A bartered lantern borrowed If I'm to be your camera Then who will be your face?

人混みの中で一人 交換されたランタンを借りた もし私があなたのカメラになるなら あなたの顔は誰になる?

From the inside room When the front room greeting becomes your special book It was simple then When the party lulls If we fall by the side I still like you Can you remember?

奥の部屋から 表の部屋の挨拶があなたの特別な本になるとき あの頃はシンプルだった パーティーが静まり返るとき もし私たちが脇に倒れたら 私はまだあなたが好きです 覚えていますか?

Alone in a crowd A bartered lantern borrowed If I'm to be your camera Then who will be your face? Alone in a crowd A bartered lantern borrowed If I'm to be your camera Then who will be your face?

人混みの中で一人 交換されたランタンを借りた もし私があなたのカメラになるなら あなたの顔は誰になる? 人混みの中で一人 交換されたランタンを借りた もし私があなたのカメラになるなら あなたの顔は誰になる?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

R.E.M. の曲

#ロック

#アメリカ