Her world collapsed early Sunday morning She got up from the kitchen table, folded the newspaper, and silenced the radio Those creatures jumped the barricades and have headed for the sea, sea
彼女の住む世界は日曜日の朝早く崩壊しました 彼女は台所テーブルから立ち上がり、新聞を畳み、ラジオの音を消しました 生き物はバリケードを乗り越え、海を目指しました
Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
Those creatures jumped the barricades and have headed for the sea She began to breathe, to breathe at the thought of this freedom Stood and whispered to her child, "Belong" She held the child and whispered, with calm calm, "Belong"
生き物はバリケードを乗り越え、海を目指しました 彼女は呼吸を始めました、この自由を思って呼吸を 彼女は子供に「属している」とささやき、 安心した気持ちで子供を抱きしめ、「属している」とささやきました
Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
She stood and whispered to her child, "Belong" She held the child and whispered with calm calm, "Belong"
彼女は子供に「属している」とささやき、 安心した気持ちで子供を抱きしめ、「属している」とささやきました
Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
Those barricades can only hold for so long Her world collapsed early Sunday morning She took the child, held tight, opened the window A breath, this song, how long? And knew, knew, "Belong"
バリケードは長くは持ちません 彼女の住む世界は日曜日の朝早く崩壊しました 彼女は子供を抱きしめ、窓を開けました 息を吸い込み、この歌を歌い、どれくらい?そして「属している」と知りました
Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh Oh oh-oh oh oh-whoa-oh-oh
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ