You went looking for me dear Down by the sea You found some little silver fish But you didn't find me
あなたは私を探しに来たの、愛しい人 海のそばで 小さな銀色の魚を見つけたけど 私を見つけられなかったわ
I was hiding, dear Hiding all way I was hiding, dear I was hiding all way
私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して 私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して
You went to the museum You climbed a spiral stair You searched for me all among The knowledgeable air
あなたは博物館に行ったわ らせん階段を登って 知識あふれる空気を探して 私を探したけど
I was hidden, babe I was hiding all away I was hidden, dear I was hiding all away
私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して 私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して
You entered the cathedral When you heard the solemn knell I was not sitting with the gargoyles I was not swinging from the bell
あなたは聖堂に入ったわ 厳かな鐘の音を聞いた時 私はガーゴイルと一緒に座ってはいなかった 鐘からぶら下がっていたわけでもないわ
I was hiding, dear I was hiding all away I was hiding, dear I was hiding all away
私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して 私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して
You asked an electrician If he'd seen me around his place He touched you with his fingers Sent sparks zapping out your face
あなたは電気技師に聞いたわ 私が彼の周りにいるのを見たかどうか 彼は指であなたに触れ 火花をあなたの顔に飛ばしたわ
I was hidden, dear I was hiding all away I was not there, dear I was hiding all away
私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して 私はそこにいなかったのよ、愛しい人 すべてを隠して
You went and asked your doctor To get some advice He shot you full of Pethadine And then he went and billed you twice
あなたは医者に行って アドバイスをもらったわ 彼はペチジンをたくさん注射したわ そして請求書を2回も送ってきたのよ
But I was hiding, dear I was hiding all away But I was hiding, dear Hiding all away
でも私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して でも私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して
You approached a high court judge You thought he'd be on the level Well he wrapped a rag around your face And beat you with his gavel
あなたは高等裁判所の判事に尋ねたわ 彼は正直だと思ったでしょう 彼はあなたの顔を布で包んで 木槌で殴ったわ
I was hiding, babe I was hiding all away I was keeping hidden, dear I was hiding all away
私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して 私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して
You asked at the local constabulary They said, he's up to his same old tricks They leered at you with their baby blues And rubbed jelly on their sticks
あなたは地元の警察署に行ったわ 彼らは言ったわ、彼はいつもの悪だくみをしているって 彼らは青い目であなたをじっと見つめて ゼリーを棒に塗ったわ
I had to get out of there, babe I was hiding all away You better get out of there, dear I was hiding all away
私はそこから逃げ出さなければいけなかったのよ、愛しい人 すべてを隠して あなたもそこから逃げ出したほうがいいわ、愛しい人 私はすべてを隠していたのよ
You searched through all my poets From Sappho through to Auden I saw the book fall from your hands As you slowly died of boredom
あなたは私のすべての詩人を探したわ サッフォーからオードンまで 私はあなたの手から本が落ちるのをみたわ ゆっくりと退屈で死んでいくあなたを
I had been there, dear But I was not there anymore I had been there, dear Now I'm hiding all way
私はそこにいたのよ、愛しい人 でももうそこにいないのよ 私はそこにいたのよ、愛しい人 今はすべてを隠しているのよ
You walked into the hall of fame And approached my imitators Some were stuffing their faces with caviar Some were eating cold potatoes
あなたは殿堂に入り 私の模倣者たちに近づいたわ 中にはキャビアを詰め込む者もいれば 冷めたジャガイモを食べている者もいたわ
But I was hiding, dear I was hiding all away I was hiding, dear I was hiding all away
でも私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して 私は隠れていたのよ、愛しい人 すべてを隠して
Well, you asked a famous cook if he'd seen me He opened his oven wide Well, he basted you with butter, babe And he made you crawl inside
あなたは有名な料理人に聞いてみたわ 彼はオーブンを大きく開けたわ そしてあなたにバターを塗り 中に這い込ませたわ
But I was not in there, dear I was hiding all away I was not in there, dear I was hiding all away
でも私はそこにはいなかったのよ、愛しい人 私はすべてを隠して 私はそこにはいなかったのよ、愛しい人 私はすべてを隠して
You asked the butcher Who lifted up his cleaver Stuck his fist up your dress Said, "He must've been mad to leave you"
あなたは肉屋に聞いたわ 彼は肉切り包丁を持ち上げて あなたのドレスの中に拳を突き刺して 言ったのよ、"彼があなたを残すなんて気が狂ってるに違いない"って
But I had to get away, dear I was hiding all away I had to get away, dear I was hidden all away
でも私は逃げなければいけなかったのよ、愛しい人 すべてを隠して 私は逃げなければいけなかったのよ、愛しい人 すべてを隠していたのよ
Some of us we hide away Some of us we don't Some will live to love another day And some of us won't But we all know there is a law And that law, it is love And we all know there is a war coming Coming from above
私たちの中には隠れる者もいれば 隠れない者もいる 中には別の日に愛するために生き続ける者もいる 中にはそうではない者もいる でも私たちは皆、法則があることを知っている その法則とは、愛 そして私たちは皆、戦争が近づいていることを知っている 上からやってくる戦争を