Bad Remake

この曲は、有名になることへの皮肉を込めた曲です。有名になることは、自分の希望を諦め、他人の期待に応え続けることだと歌われています。映画のリメイクに例えながら、有名になることが必ずしも良いことではないことを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

To-Today's the day You will finally get your big break As you scream through the tears The months turn to years What's left of you here?

今日こそ、君がついに大ブレイクする日だ 涙を流しながら叫ぶ君 月日は年へと変わっていく ここに残された君は一体…

I feel as though, I feel as though You should know, you should know

まるで、まるで 君にはわかるはずだ、わかるはずだ

Oh, fame is a grave Can't breathe, but hope you're well paid There's things that you wish you could change Some films just should not be remade

ああ、名声とは墓場だ 息苦しいけど、うまくいけば金はもらえる 変えたいと思うことがたくさんある リメイクなんて、すべきじゃなかった映画もあるんだ

Left, left wanting more Praise the soundtrack, but hate the score The worst CGI I've seen in a while They scream from the aisle

もっと欲しくて、欲しくてたまらない サウンドトラックは褒められるけど、スコアは嫌だ ここ数年で見た最悪の CGI 客席から悲鳴が聞こえる

Act like you know, I've told you so What's it like down below?

知ってるふりをするんだ、何度も言っただろう 下の世界はどうなってるんだ?

Oh, fame is a grave Can't breathe, but hope you're well paid There's things that you wish you could change Some films just should not be remade

ああ、名声とは墓場だ 息苦しいけど、うまくいけば金はもらえる 変えたいと思うことがたくさんある リメイクなんて、すべきじゃなかった映画もあるんだ

Get carried away Across center stage You're a constellation And I'm empty space

夢中になるんだ 舞台の中央を横切る 君は星座 そして僕は虚無空間

Oh, fame is your grave Can't breathe, but I hope you're well made There's things that you wish you could change Some films just should not be remade

ああ、名声とは君の墓場 息苦しいけど、うまくいけば、君も作られる 変えたいと思うことがたくさんある リメイクなんて、すべきじゃなかった映画もあるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Wallows の曲

#ロック