To-Today's the day You will finally get your big break As you scream through the tears The months turn to years What's left of you here?
今日こそ、君がついに大ブレイクする日だ 涙を流しながら叫ぶ君 月日は年へと変わっていく ここに残された君は一体…
I feel as though, I feel as though You should know, you should know
まるで、まるで 君にはわかるはずだ、わかるはずだ
Oh, fame is a grave Can't breathe, but hope you're well paid There's things that you wish you could change Some films just should not be remade
ああ、名声とは墓場だ 息苦しいけど、うまくいけば金はもらえる 変えたいと思うことがたくさんある リメイクなんて、すべきじゃなかった映画もあるんだ
Left, left wanting more Praise the soundtrack, but hate the score The worst CGI I've seen in a while They scream from the aisle
もっと欲しくて、欲しくてたまらない サウンドトラックは褒められるけど、スコアは嫌だ ここ数年で見た最悪の CGI 客席から悲鳴が聞こえる
Act like you know, I've told you so What's it like down below?
知ってるふりをするんだ、何度も言っただろう 下の世界はどうなってるんだ?
Oh, fame is a grave Can't breathe, but hope you're well paid There's things that you wish you could change Some films just should not be remade
ああ、名声とは墓場だ 息苦しいけど、うまくいけば金はもらえる 変えたいと思うことがたくさんある リメイクなんて、すべきじゃなかった映画もあるんだ
Get carried away Across center stage You're a constellation And I'm empty space
夢中になるんだ 舞台の中央を横切る 君は星座 そして僕は虚無空間
Oh, fame is your grave Can't breathe, but I hope you're well made There's things that you wish you could change Some films just should not be remade
ああ、名声とは君の墓場 息苦しいけど、うまくいけば、君も作られる 変えたいと思うことがたくさんある リメイクなんて、すべきじゃなかった映画もあるんだ