Sorry about my past life Sorry but we just missed Sorry it had to end up like this Sorry if I caused you pain Sorry I forgot your name Sorry, but you left me out in the rain
過去の行いを謝りたい すれ違ってしまって申し訳ない こんな結末になって申し訳ない 君を傷つけてしまって申し訳ない 君の名前を忘れてしまって申し訳ない 雨の中、僕を置いて行ってしまって申し訳ない
Thought I knew you better then Thought I knew your intentions Thought I knew but didn't have a clue Not a single damn thing was true
君のことがもっと分かっていたと思っていた 君の気持ちを分かっていたと思っていた 分かっていたつもりだったけど、何も分かっていなかった 何一つ本当のことなんてなかった
Sorry if I caused you harm Sorry I'm no good luck charm Sorry you didn't end up in my arms
君を傷つけてしまって申し訳ない 幸運のお守りになれなくて申し訳ない 最終的に君が僕の腕の中にいなかったことを申し訳なく思う
Thought I knew you better then Thought I knew your intentions Thought I knew but didn't have a clue Not a single damn thing was true
君のことがもっと分かっていたと思っていた 君の気持ちを分かっていたと思っていた 分かっていたつもりだったけど、何も分かっていなかった 何一つ本当のことなんてなかった
Now that our world's gone dark We've drained the well, blew out the spark And now we're left with broken hearts Trying to find a new place to start
今、僕たちの世界は闇に包まれ 井戸は枯れ、火花は消えた そして、僕たちは壊れた心だけが残された 新たな出発点を探している
Thought I knew you better then Thought I knew your intentions Thought I knew but didn't have a clue Not a single damn thing was true Thought I knew you better then Thought I knew your intentions Thought I knew but didn't have a clue Not a single damn thing was true
君のことがもっと分かっていたと思っていた 君の気持ちを分かっていたと思っていた 分かっていたつもりだったけど、何も分かっていなかった 何一つ本当のことなんてなかった 君のことがもっと分かっていたと思っていた 君の気持ちを分かっていたと思っていた 分かっていたつもりだったけど、何も分かっていなかった 何一つ本当のことなんてなかった