run for the hills

Tate McRaeの"run for the hills"は、逃げるべきだと分かっていながら、抗えない魅力に囚われた複雑な恋愛感情を描いた曲。危険な関係だと自覚しつつも、そのスリルと相手に触れられることで感じる高揚感に抗えず、葛藤する気持ちが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hotels, late nights, hands through my hair Long talks, red eyes, clothes everywhere Missin' a moment when you're still there You got a thing you can't find nowhere (Yeah, yeah) Kissin', screamin', straight back to war I'm walkin' out until I lock the door Maybe the danger's covered by the thrill 'Cause I know I should be runnin' for the hills

ホテル、深夜、髪をかきあげる手 長い会話、赤い目、散らかった服 あなたがまだそこにいる瞬間が恋しい あなたは他のどこにもない何かを持っている (ああ、ああ) キスして、叫んで、すぐに喧嘩に戻る ドアに鍵をかけるまで出て行く 危険はスリルで覆われているのかも 丘に向かって走っているべきだと分かっているから

The way you touch me Straight to the heart, yeah, it cuts me 'Cause I know deep down that it's Never gon' ever be us, uh-uh-uh Nеver gon' ever bе more than just something that's fuckin' me up Don't tease me (Huh, huh) And keep me around (Ah, ah) like it's easy (Huh, huh) When you know deep down that it's (Huh, huh) Never gon' ever be us (Huh, huh), uh-uh-uh (Huh, huh) Never gon' ever be more (Huh, huh) than just something that's fuckin' me up (Huh)

あなたの触れ方 心に突き刺さる、ああ、傷つく 心の奥底では分かっているから 私たちには絶対にならない、絶対 私たち以上の何かには絶対にならない、私をめちゃくちゃにするだけの 私をからかわないで(ハァ、ハァ) 簡単に思って私をそばに置いておかないで(ああ、ああ)(ハァ、ハァ) 心の奥底では分かっているくせに(ハァ、ハァ) 私たちには絶対にならない(ハァ、ハァ)、絶対(ハァ、ハァ) 私たち以上の何かには絶対にならない(ハァ、ハァ)、私をめちゃくちゃにするだけの(ハァ)

I know that when it's all done I'll hate you bad in the long run, but Somehow, it never ends My heel's on the edge of your bed again, yeah I get obsessive with you All that I want is attention from you Break into my life and break all my rules, it's true

すべてが終わった時 長い目で見ればあなたをひどく憎むだろうけど どういうわけか、決して終わらない またあなたのベッドの端に立っている あなたに夢中になる 私が欲しいのはあなたの注目だけ 私の人生に侵入して、私のルールをすべて破る、本当よ

The way you touch me (Huh, huh) Straight to the heart (Huh, huh), yeah, it cuts me (Huh, huh) 'Cause I know deep down that it's (Huh, huh) Never gon' ever be us (Huh, huh), uh-uh-uh (Huh, huh) Never gon' ever be more (Huh, huh) than just something that's fuckin' me up (Huh) Don't tease me (Huh, huh) And keep me around (Ah, ah) like it's easy (Huh, huh) When you know deep down that it's (Huh, huh) Never gon' ever be us (Huh, huh), uh-uh-uh (Huh, huh) Never gon' ever be more (Huh, huh) than just something that's fuckin' me up (Huh)

あなたの触れ方(ハァ、ハァ) 心に突き刺さる(ハァ、ハァ)、ああ、傷つく(ハァ、ハァ) 心の奥底では分かっているから(ハァ、ハァ) 私たちには絶対にならない(ハァ、ハァ)、絶対(ハァ、ハァ) 私たち以上の何かには絶対にならない(ハァ、ハァ)、私をめちゃくちゃにするだけの(ハァ) 私をからかわないで(ハァ、ハァ) 簡単に思って私をそばに置いておかないで(ああ、ああ)(ハァ、ハァ) 心の奥底では分かっているくせに(ハァ、ハァ) 私たちには絶対にならない(ハァ、ハァ)、絶対(ハァ、ハァ) 私たち以上の何かには絶対にならない(ハァ、ハァ)、私をめちゃくちゃにするだけの(ハァ)

Should run for the hills (Huh, huh) Should run for the hills (Huh, huh) Should be runnin' for the hills (Yeah; Huh, huh) The way you touch me (Huh, huh; Oh) Should run for the hills (Huh, huh) Should run for the hills (Huh, huh) Should be runnin' for the hills (Huh, huh) The way you touch me (Huh, huh) (Oh) Should run, run (Huh, huh) Run for the hills (Huh, huh) Should be runnin' for the hills (Huh, huh) The way you touch me (Huh, huh) (Should run for the hills) Should run, run (Huh, huh) Run for the hills (Huh, huh) Should be runnin' for the hills (Huh, huh) The way you touch me (Huh, huh)

丘に向かって走るべき(ハァ、ハァ) 丘に向かって走るべき(ハァ、ハァ) 丘に向かって走っているべき(そう;ハァ、ハァ) あなたの触れ方(ハァ、ハァ;ああ) 丘に向かって走るべき(ハァ、ハァ) 丘に向かって走るべき(ハァ、ハァ) 丘に向かって走っているべき(ハァ、ハァ) あなたの触れ方(ハァ、ハァ) (ああ)走るべき、走る(ハァ、ハァ) 丘に向かって走る(ハァ、ハァ) 丘に向かって走っているべき(ハァ、ハァ) あなたの触れ方(ハァ、ハァ) (丘に向かって走るべき) 走るべき、走る(ハァ、ハァ) 丘に向かって走る(ハァ、ハァ) 丘に向かって走っているべき(ハァ、ハァ) あなたの触れ方(ハァ、ハァ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tate McRae の曲

#ポップ

#エレクトリック

#カナダ