この曲は、シンガーソングライターが、人生の羅針盤であり、迷子にならないように導いてくれる特別な人への深い愛情と依存を表現しています。この曲は、愛する人への感謝と、その人がいなければ自分がどれほど途方に暮れてしまうかを率直に告白するものです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If I don't have you with me, I'm alone You know I never know which way to go I think I need you with me for all-time When I need new direction for my mind You listen to my lectures on the phone You help me find the treasure in the hole You'll tell me if I'm acting like a fool I know that you're not something to lose, now

君がいないと僕は一人ぼっちだ どっちに行けばいいか分からなくなる ずっと君と一緒にいたい 心が新しい方向性を必要としている時 電話で君に話す僕の話を聞いてくれる 穴の中の宝を見つけるのを手伝ってくれる 僕が馬鹿な真似をしている時は教えてくれる 君を失うわけにはいかない

I've got something to confess I keep you in my pocket to use You're my only compass I might get lost without you

告白することがある 君をポケットに入れて使っている 君は僕の唯一の羅針盤 君がいなきゃ迷子になるかもしれない

Could you tell me where to go? You're always there to help me when I'm down I'm lucky you've been keeping me around You're the star I look for every night When it's dark, you'll stick right by my side

どこへ行けばいいか教えてくれるかい? 落ち込んでいる時はいつも助けてくれる 君がそばにいてくれて僕はラッキーだ 君は毎晩僕が探す星だ 暗闇の中でも、君は僕のそばにいてくれる

I've got something to confess I keep you in my pocket to use (I keep you in my pocket) You're my only compass (Yeah) I might get lost without you

告白することがある 君をポケットに入れて使っている(ポケットに入れて使っている) 君は僕の唯一の羅針盤(そうだよ) 君がいなきゃ迷子になるかもしれない

Like a magnet Hard to imagine ever changing Anything changing my way Baby, like a magnet Can't help that I'm attracted to you, I am Could you keep on guiding me? Please

磁石のように 変わることを想像するのは難しい 何かが僕のやり方を変えるなんて ベイビー、磁石のように 君に惹かれてしまうのは仕方ない 導き続けてくれるかい? お願いだ

I've got something to confess I keep you in my pocket to use You're my only compass I might get lost without you (I might get lost without you) I've got something to confess I might get lost without you You're my only compass I might get lost without you

告白することがある 君をポケットに入れて使っている 君は僕の唯一の羅針盤 君がいなきゃ迷子になるかもしれない (君がいなきゃ迷子になるかもしれない) 告白することがある 君がいなきゃ迷子になるかもしれない 君は僕の唯一の羅針盤 君がいなきゃ迷子になるかもしれない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Neighbourhood の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ