*sheeps bleating*
(羊の鳴き声)
Harmlessly passing your time in the grassland away Only dimly aware of a certain unease in the air
牧草地で無邪気に時を過ごす 漠然とした不安が空中に漂うのにも気づかず
You better watch out There may be dogs about I've looked over Jordan, and I have seen Things are not what they seem
気をつけたほうがいい 犬がうろついているかもしれない ヨルダン川を見渡すと 物事は見た目どおりではない
What do you get for pretending the danger's not real? Meek and obedient, you follow the leader Down well trodden corridors into the valley of steel
危険を偽って過ごすとどうなる? おとなしく従順に、リーダーに従う 踏み固められた廊下を降りて、鉄の谷へ
What a surprise! A look of terminal shock in your eyes Now things are really what they seem No, this is no bad dream
なんて驚きだ! 死の恐怖が目に浮かぶ 今、物事は本当に見た目通りになった いや、これは悪い夢ではない
(Stone, stone, stone…) *sheeps bleating*
(石、石、石…) (羊の鳴き声)
The Lord is my shepherd I shall not want He makes me down to lie Through pastures green He leadeth me the silent waters by With bright knives, He releaseth my soul He madeth me to hang on hooks in high places He converteth me to lamb cutlets For lo, He hath great power and great hunger When cometh the day we lowly ones Through quiet reflection and great dedication Master the art of karate Lo, we shall rise up And then we'll make the bugger's eyes water
主は私の羊飼い 私は困らない 主は私に伏させ 緑の牧場を通って静かな水辺に導く 鋭いナイフで、主は私の魂を解き放つ 主は私を高い場所に吊るす 主は私をラムチョップに変える 主は大きな力と大きな飢えを持っている 私たち卑しい者たちが来る日には 静かな反省と偉大な献身を通して 空手の技を習得する さあ、立ち上がろう そして、奴らの目を泣かせよう
Bleating and babbling, we fell on his neck with a scream (Ahh! *laughter*) Wave upon wave of demented avengers March cheerfully out of obscurity into the dream
鳴き叫びながら、私たちは悲鳴を上げて彼の首に倒れ込んだ (ああ! *笑い声* 狂った復讐者たちの波 陽気に無名から夢の中へ進軍する
Have you heard the news? The dogs are dead You better stay home and do as you're told Get out of the road if you want to grow old
ニュースを聞いたか? 犬は死んだ 家にいて言われた通りにするんだ 長生きしたければ道から離れろ
*sheeps bleating*
(羊の鳴き声)