Hate Yourself

この曲は、恋愛において相手を傷つけずに別れることに悩む気持ちを歌っています。歌い手は、相手が自分を愛してくれること、そして自分が愛されることを期待しながらも、その関係を長引かせることに葛藤を抱いています。最終的には、相手が自分から離れていくのを待ち、その人が自分のもとに戻ってくることを願っている様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You, you'd fall in love with anyone I think you'd fall in love with anyone Who fell in love with you And they frequently do So take comfort Cruel comfort Before you start to wonder How you got locked inside your room

あなたは、誰でも愛してしまうでしょう 私はそう思います あなたを愛してくれる人なら、誰でも そして、彼らは頻繁にそうするでしょう だから、安心してください 残酷な安心を あなたが疑問を抱き始める前に どのようにして自分の部屋に閉じ込められたのか

And how long will it Take before you start to hate yourself and go Straight to the arms of someone else and I'll just Wait 'til those arms belong to me and I'm not Saying that you love me I'm not saying any Thing

そして、どれくらい時間がかかるでしょうか あなたが自分を憎み始め、他の誰かの腕へと向かうまで そして、私はただ待つだけ その腕が私のものであるまで 私はあなたを愛していると 私は何も言っていません 何も

Tell me, do you let them down gently? Does it only make it harder? To let the feeling linger To drag it out a little longer Does it put your mind at ease? But you're the one who brought 'em here You're the one who has to take 'em when you leave

教えてください、あなたは優しく彼らを失望させるのですか? それはただ、それをより難しくするだけですか? その感情を長く残すために それを少し長く引きずるために それはあなたの心を安心させますか? しかし、あなたは彼らをここに連れてきた人です あなたは、あなたが去るとき彼らを連れて行く必要がある人です

And how long will it Take before you start to hate yourself and go Straight to the arms of someone else and I'll just Wait 'til those arms belong to me and I'm not Saying that you love me I'm not saying any Thing

そして、どれくらい時間がかかるでしょうか あなたが自分を憎み始め、他の誰かの腕へと向かうまで そして、私はただ待つだけ その腕が私のものであるまで 私はあなたを愛していると 私は何も言っていません 何も

And how long will it Take before you start to hate yourself and go Straight to the arms of someone else and I'll just Wait 'til those arms belong to me and I'm not Saying that you love me I'm not saying any

そして、どれくらい時間がかかるでしょうか あなたが自分を憎み始め、他の誰かの腕へと向かうまで そして、私はただ待つだけ その腕が私のものであるまで 私はあなたを愛していると 私は何も言っていません

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

TV Girl の曲

#ポップ