Got this flight to London, I ain't pop no Xans for it In case you was wonderin', I ain't even plan for it I just left L.A., barely caught the plane Fuckin' TSA, swear a nigga ran for it Ain't used to this fame shit This you-all-know-my-name-shit Me, I'm just the same kid That fucked around and made it Fucked over my main chick Damn, she was the main chick Thinkin' 'bout the game I shouldn't have played, but I played it
ロンドンへのフライトに乗ったんだ、 Xanax は飲んでない もし気になるなら、計画は立ててなかった L.A. を出たばかりで、ギリギリ飛行機に乗れた クソみたいな TSA、まるで逃げ出したみたいだった この有名人ってのは慣れない みんな俺の名前を知ってるってやつ 俺はただ昔と同じガキ たまたま成功しただけ 本命の彼女をふっちゃった くそっ、彼女は本命だったんだ ゲームのこと考えてた 遊ぶべきじゃなかったのに、遊んでしまった
And now I'm missin' your love, I'ma roll up (Oh) I'm faded once again, I don't know where I am But I just know I'm driftin' far from you (Ooh) I'm tryna keep my head strong, but my heart (Woah) Won't just let me grow away from you Don't you know we driftin' off, driftin' off? I know you think that it's my fault we fallin' off All this hope and disregard, driftin' off I know you think there ain't no fault that far apart Ooh, and now I'm missin' your love (You know, I mean, yeah)
そして今は君の愛が恋しくて、巻きタバコを吸うんだ(ああ) また酔っ払って、自分がどこにいるのかわからない でも、ただ君から遠く離れて流されていくだけ(おー) 頭は強く保とうとしているけど、心は(うわー) 君から離れて成長させてくれない 僕たちは流されていくんだ、流されていく 君は僕が原因で関係が崩れていると思っているんだろう 希望と無関心、流されていく 君は僕たちはもう関係ないと思っているんだろう おー、そして今は君の愛が恋しくて (わかるだろう、つまり、ああ)
Uh, I blame it on the distance Why I'm fuckin' with these bitches These numbers in my phone A text pops up, she's like, "Who is this?" You probably got a mistress Probably every week it switches Now is this cause for concern? And should I be suspicious? I'm overseas trippin', a million miles away And she's still in L.A., my mom's out in the Bay And these overseas minutes add up, that's a lot to pay I can pay it, yeah I know, but it's the excuse I say She's been tryna track me down I feel like I'm cattin' now Dodgin' her when she's the one I'm out here trippin', actin' wild Start to wonder if I've changed I'm like how could that be now? Would these bitches be here really if I wasn't rappin' now? (Oh!) Now tell me now
あー、距離のせいだ なぜ俺はこの女たちと付き合っているんだ 俺の携帯にはたくさんの番号が登録されている メッセージがポップアップして、彼女は「誰よ?」って 君は愛人がいるんだろう たぶん毎週違う女と これは心配するべきことなのか? 疑うべきなのか? 俺は海外で旅行中、何千キロも離れてる 彼女はL.A. にいるし、母さんはベイエリアにいる 海外での通話料金は高い、払うのは大変だ 払えるけど、言い訳に使ってる 彼女は俺を探そうとしている まるで追いかけっこみたいだ 彼女を避けているけど、彼女は唯一の 俺はここで混乱していて、ワイルドに振舞っている 自分が変わってしまったのか疑問に思う だって、どうしてそうなるんだ? もし俺がラップしていなかったら、この女たちは本当にここにいるのか?(おー) 教えてくれ
I'm faded once again (Yeah), I don't know where I am But I just know I'm driftin' far from you (Ooh) I'm tryna keep my head strong, but my heart (Woah) Won't just let me grow away from you Don't you know we driftin' off, driftin' off? I know you think that it's my fault we fallin' off All this hope and disregard (Yeah), driftin' off I know you think there ain't no fault that far apart Ooh, and now I'm missin' your love (Ooh) (You tell me, uh, yeah)
また酔っ払った(ええ)、自分がどこにいるのかわからない でも、ただ君から遠く離れて流されていくだけ(おー) 頭は強く保とうとしているけど、心は(うわー) 君から離れて成長させてくれない 僕たちは流されていくんだ、流されていく 君は僕が原因で関係が崩れていると思っているんだろう 希望と無関心(ええ)、流されていく 君は僕たちはもう関係ないと思っているんだろう おー、そして今は君の愛が恋しくて(おー) (教えてくれ、あー、ええ)
Uh, I'm just so conflicted It's been so long since we've kicked it And I can't lie, I've missed it But somewhere the current shifted And now I'm somewhere else Far away, feel like we drifted Hard to face the facts I'm drinkin' to escape 'em, then get lifted Get swept under the rug 'til I'm trippin' on the pile Did it change somethin' different for a while? Yeah, we grew apart with time We ain't kicked it in a while But I still think about you now Without you, see there's differences now But shit happens, how could we have known? Nothin' can prepare us From sleepin' at your parents, now to sold-out shows in Paris To parties at my hotels, ashin' blunts up off my terrace Tell me, how'd we ever come to live this careless? (Oh!) Tell me now
あー、俺はただすごく葛藤している 君とキスをしてから長い時間が経った 嘘は言えない、恋しかったよ だけどどこかで流れが変わってしまった 今は別の場所にいて 遠く離れて、流されてしまったような気がする 事実を受け入れるのが難しい 現実逃避するために飲んで、気分を高めるんだ 敷物の下に隠れるまで、転び続ける 何かが変わって、少しの間違う方向に進んでしまったのか? ええ、僕たちは時間の経過とともに離れていった 長い間キスをしていない それでも、今でも君の事を考える 君なしでは、違いがあるんだ でも、そんなこともあるさ、どうしてわかるんだ? 何も準備できない 君の両親の家に泊まっていたのが、今はパリで満員のコンサート ホテルでのパーティーで、テラスでブルーントを吸う 教えてくれ、どうして僕たちはこんなにも無謀に生きているんだ?(おー) 教えてくれ
I'm faded once again, I don't know where I am (Ooh) But I just know I'm driftin' (Driftin') far from you (Ooh, yeah) I'm tryna keep my head strong, but my heart (Woah) Won't just let me grow away from you (Ha) Don't you know we driftin' off, driftin' off? (Ooh) I know you think that it's my fault we fallin' off All this hope and disregard, driftin' off I know you think there ain't no fault that far apart Ooh, and now I'm missin' your love And now I'm missin' your love
また酔っ払った、自分がどこにいるのかわからない(おー) でも、ただ君から遠く離れて流されていくだけ(おー、ええ) 頭は強く保とうとしているけど、心は(うわー) 君から離れて成長させてくれない(はあ) 僕たちは流されていくんだ、流されていく?(おー) 君は僕が原因で関係が崩れていると思っているんだろう 希望と無関心、流されていく 君は僕たちはもう関係ないと思っているんだろう おー、そして今は君の愛が恋しくて そして今は君の愛が恋しくて