Napalm

この曲は、戦争と暴力の悲惨さを描写したヒップホップソングです。歌詞は、ナパーム弾やギリシャ火などの兵器がもたらす破壊と、戦争によって生じる犠牲者を痛烈に批判しています。また、社会的不平等や搾取についても触れ、戦争が人々をどのように傷つけ、破壊するのかを訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Napalm, fire storm, industry melt down Got em’ runnin’ around seekin' salvation underground Decadence and negligence paralyzed the economic infrastructure, weaker than it ever been The consequence, now anarchy rules Jacob playin’ hot potatoes, droppin’ his jewels Watchin' these fools abandon truth when they rhyme They hang around Flav’s neck, they all big-time Mainstream’s encrypted with a virus Hijacked like an oil tanker by Somali pirates Adorn the battle armor of a verbal assassin Settin' off napalm, with murderous passion Genocidal fall-out, martyrs, casualties Krylon tapestries, ashes and memories This is the frontline, this is the dead zone Barely alive or in a box is how you head home

ナパーム、火の嵐、業界は崩壊 みんな地下に逃げて、救済を求めている 堕落と怠慢によって経済基盤は麻痺し、かつてないほど弱体化している その結果、今や無秩序が支配している ヤコブは熱いジャガイモを投げ合って、宝石を落としている 韻を踏む時、彼らは真実を見捨てて、愚かな行動をする 彼らはフレイブの首にぶら下がっている、みんな大物だ 主流はウイルスに感染している ソマリアの海賊のように、石油タンカーをハイジャックされたようなものだ 言葉の暗殺者の戦闘用アーマーを身につけよう 殺意に燃えて、ナパームを爆発させる ジェノサイドの残骸、殉教者、犠牲者 クリロンのタペストリー、灰と記憶 ここは最前線だ、ここは死のゾーンだ ほとんど生きていないか、箱の中に入っているか、それが君が家に帰る方法だ

This is napalm, Greek fire, white phosphorous Justified genocide, judgements days politics Preach life and liberty but give the world the opposite So I play Jesus casting devils out the populace We are all casualties of war We are all casualties of war We are all casualties of war We are all casualties of war

これはナパーム、ギリシャ火、白リン弾だ 正当化されたジェノサイド、審判の日、政治 命と自由を説くが、世界に反対のことをする だから私は悪魔を民衆から追い出すイエス役を演じるんだ 我々は皆戦争の犠牲者だ 我々は皆戦争の犠牲者だ 我々は皆戦争の犠牲者だ 我々は皆戦争の犠牲者だ

This be a Rebel Army call: “Send assault in!” Slice you like I’m Sultan, scorch you like molten Lava, spit it to the heavens like a geyser Bitch niggas strip from my violence like the Gaza Lethal transcriber, calm voice and wordplay Build a cult following, call me Slimothy McVeigh Thoughts get separated, lyrical land mine, beats get detonated Anybody feelin' liberated get obliterated Lastin' oppressions from a maniacal depression The war zone, each lost limb should be a lesson learned Make you incessantly burn from the fuckin’ napalm You a slacker, see the Rebel Armz my faculty Underground barracks be the last stand for cavalries Screws closed, get oxidized like glucose and calories Stuck in the cell by my 16 bars Change the P to a C, 'cause you a casualty of war

これは反乱軍の呼びかけだ:「攻撃を開始せよ!」 君をスルタンのように切り裂き、溶けた溶岩のように焼き尽くす 激しく噴き出す噴火のように、それを天に吐き出す ビッチなやつらは、ガザのように私の暴力から逃げ出す 致命的な書き起こし者、落ち着いていて言葉遊びをする カルト的な信者を築き、自分をスライモシー・マクベイと呼ぶ 思考が分離され、歌詞の機雷が爆発し、ビートが爆破される 解放された気分の人は、みんな滅ぼされる 絶え間ない抑圧、狂ったようなうつ病から 戦場では、失われたそれぞれの肢体は教訓になるはずだ ナパームで容赦なく燃え尽きさせる 君は怠け者だ、反乱軍の私の能力を見てみろ 地下の兵舎は、騎兵隊にとって最後の砦だ ネジが閉まって、グルコースやカロリーのように酸化される 16小節の私の檻の中に閉じ込められる PをCに変えろ、なぜなら君は戦争の犠牲者だからだ

This is napalm, Greek fire, white phosphorous Justified genocide, judgements days politics Preach life and liberty but give the world the opposite So I play Jesus casting devils out the populace We are all casualties of war We are all casualties of war We are all casualties of war We are all casualties of war

これはナパーム、ギリシャ火、白リン弾だ 正当化されたジェノサイド、審判の日、政治 命と自由を説くが、世界に反対のことをする だから私は悪魔を民衆から追い出すイエス役を演じるんだ 我々は皆戦争の犠牲者だ 我々は皆戦争の犠牲者だ 我々は皆戦争の犠牲者だ 我々は皆戦争の犠牲者だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ