Can you throw me that big… breadbook? I’ll make some bread…
(大きな… パンの本を取ってくれる? パンを焼くから…)
I’ve seen you watching Her every time she crosses the floor So won’t you just go and talk to The one you really adore
彼女が部屋を横切るたびに 見つめている君を見ている だから、君が本当に好きな人に 話しかけに行けばいいのに
I’m getting pretty used to being The one that you always ignore When somebody wants you I’ve seen it before
君にいつも無視されることに 私はかなり慣れている 誰かが君を欲しがるとき 私は以前にもそれを見たことがある
You’re every kind of collar There ain’t nothing that you won’t claim Your ambition and promise And your addiction to fame
君はあらゆる種類の襟を持っている 君が主張しないものはない 君の野心と約束 そして名声への渇望
And everyone’s got a dollar Sign after their name When somebody wants you You treat ’em just the same
そして誰もがドル記号を 自分の名前に付けている 誰かが君を欲しがるとき 君は彼らを同じように扱う
So go on and pick up You don’t care what poison you choose And what person you lose It should’ve been me, yeah Shouldn’t it be?
だから続けて選びなさい 自分がどんな毒を選ぶか どんな人を失うか 気にしないんでしょう? それは私であるべきだったのに、そうでしょう?
A crushing quiet Blows in through your window To someone who wants you That you’ll never know But I’ll pick up around you And clear everything out Leave you where I found you I figured you out Leave you where I found you I figured you out
押しつぶすような静寂が 君の窓から吹き込む 君を欲しがっている誰かに 君が決して知ることはないだろう でも私は君の周りをかたづけ すべてを片付ける 君を見つけた場所に君を残す 私は君を見抜いた 君を見つけた場所に君を残す 私は君を見抜いた