I Figured You Out

エリオット・スミスによる"I Figured You Out"の日本語訳。この曲で、語り手は片思いの相手が他の誰かに恋をしている様子を観察し、その相手への複雑な感情を表現しています。語り手は、相手の虚栄心や名声への渇望、そして誰に対しても同じように接する冷淡な態度を見抜き、諦めと理解を示しながらも、秘めた想いを吐露しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Can you throw me that big… breadbook? I’ll make some bread…

(大きな… パンの本を取ってくれる? パンを焼くから…)

I’ve seen you watching Her every time she crosses the floor So won’t you just go and talk to The one you really adore

彼女が部屋を横切るたびに 見つめている君を見ている だから、君が本当に好きな人に 話しかけに行けばいいのに

I’m getting pretty used to being The one that you always ignore When somebody wants you I’ve seen it before

君にいつも無視されることに 私はかなり慣れている 誰かが君を欲しがるとき 私は以前にもそれを見たことがある

You’re every kind of collar There ain’t nothing that you won’t claim Your ambition and promise And your addiction to fame

君はあらゆる種類の襟を持っている 君が主張しないものはない 君の野心と約束 そして名声への渇望

And everyone’s got a dollar Sign after their name When somebody wants you You treat ’em just the same

そして誰もがドル記号を 自分の名前に付けている 誰かが君を欲しがるとき 君は彼らを同じように扱う

So go on and pick up You don’t care what poison you choose And what person you lose It should’ve been me, yeah Shouldn’t it be?

だから続けて選びなさい 自分がどんな毒を選ぶか どんな人を失うか 気にしないんでしょう? それは私であるべきだったのに、そうでしょう?

A crushing quiet Blows in through your window To someone who wants you That you’ll never know But I’ll pick up around you And clear everything out Leave you where I found you I figured you out Leave you where I found you I figured you out

押しつぶすような静寂が 君の窓から吹き込む 君を欲しがっている誰かに 君が決して知ることはないだろう でも私は君の周りをかたづけ すべてを片付ける 君を見つけた場所に君を残す 私は君を見抜いた 君を見つけた場所に君を残す 私は君を見抜いた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elliott Smith の曲

#ポップ

#フォーク