Pay the Man

オフスプリングの"Pay the Man"の歌詞の日本語訳。人生における権力者や社会システム("the man")への抵抗と、自由への渇望を歌った曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Part I]

[パートI]

See the way the wind blows, lives are intertwined Watch the way the world goes, the man deals out our plight Jester in the corner laughs without a sound Jester in the corner, malady abounds

風の吹き方を見ろ、人生は絡み合っている 世界の行く末を見ろ、"あいつ"が我々の窮状を操っている 隅の道化師は音もなく笑う 隅の道化師、病気が蔓延する

In our souls In our souls In our souls

我々の魂の中に 我々の魂の中に 我々の魂の中に

See the way the sun sets, twilight of this life The man is making little bets playing with our lives All that I believe now, anything is possible A simple explanation for the evil in this world

太陽の沈み方を見ろ、人生の黄昏 "あいつ"は我々の命を弄ぶ賭けをしている 私が今信じているのは、何でも可能だということ この世の悪に対するシンプルな説明

And in our souls In our souls In our souls In our souls

そして我々の魂の中に 我々の魂の中に 我々の魂の中に 我々の魂の中に

Hoo-hoo, go!

フー、ゴー!

Come down to sorry and sable, it's always the man It's always been keeping you down Bow down 'cause I see it before me, shadow and light That always keeps you runnin'

惨めさと悲しみに落ち込め、いつも"あいつ"のせいだ いつも"あいつ"が君を落ち込ませている 頭を下げろ、私は目の前にそれを見ている、影と光 それはいつも君を走らせている

Ho-ho, shut up, you talk too much Ho-ho-ho, pay the man, now, yeah Ho-ho, shut up, you talk too much Ho-ho, no (No, no)

ホーホー、黙れ、喋りすぎだ ホーホーホー、"あいつ"に金を払え、今すぐ ホーホー、黙れ、喋りすぎだ ホーホー、ノー(ノー、ノー)

Look at you and your struggle for freedom, but you ain't nothin' We all pay the man for living Wouldn't it be nice for a change, now, to be unchained? My life is for me now

自由を求めてもがいているお前を見ろ、だがお前は何者でもない 我々は皆、生きるために"あいつ"に金を払う たまには鎖を解かれるのもいいんじゃないか? 私の人生は今、私のものだ

But, this is life, this is life This is life, this is life Pay the man (No!), pay the man (No!) Pay the man (No!), it's the man (No, no, no!)

でも、これが人生、これが人生 これが人生、これが人生 "あいつ"に金を払え(ノー!)、"あいつ"に金を払え(ノー!) "あいつ"に金を払え(ノー!)、"あいつ"だ(ノー、ノー、ノー!)

Ho-ho, shut up, you talk too much Ho-ho-ho, pay the man, now, yeah Ho-ho, shut up, you talk too much Ho-ho-ho

ホーホー、黙れ、喋りすぎだ ホーホーホー、"あいつ"に金を払え、今すぐ ホーホー、黙れ、喋りすぎだ ホーホーホー

Hoo-hoo, go! Ho-oh Ho-oh Ho-oh (Don't! No!) Ho-oh (Stop! Oh)

フー、ゴー! ホーオー ホーオー ホーオー(やめろ!ノー!) ホーオー(止めろ!オー)

Ho-ho, shut up, you talk too much Ho-ho-ho, pay the man, now, yeah

ホーホー、黙れ、喋りすぎだ ホーホーホー、"あいつ"に金を払え、今すぐ

My life is for me, ho-ho-ho

私の人生は私のもの、ホーホーホー

[Part III: Pretty Fly for a White Guy (Reprise)]

[パートIII: Pretty Fly for a White Guy (Reprise)]

Uno, dos, tres, cuatro, cinco, cinco, seis And all the girlies say, I'm pretty fly for a white guy Uno, dos, tres, cuatro, cinco, cinco, seis

ウノ、ドス、トレス、クアトロ、シンコ、シンコ、セイス 女の子たちは皆こう言う、私は白人にしてはイケてる ウノ、ドス、トレス、クアトロ、シンコ、シンコ、セイス

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Offspring の曲

#ロック

#パンクロック