Press Restart

WALK THE MOONの"Press Restart"は、過去の恋愛から前に進むことを歌った力強い曲です。語り手は過去の心の痛みを乗り越え、新たな始まりを受け入れるために「リスタート」を押すという比喩を用いています。歌詞は、過去の恋愛への葛藤、解放への願望、そして最終的には自己発見と成長への道を示す、感情的な旅を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Say what) I was happy I was happy for you Now I'm really I’m really I’m really

(なんだって?) 幸せだった あなたの幸せを願っていた でも今は本当に、本当に、本当に

(Headheartmalfunction) Maybe Maybe it's not an ending Maybe it's a beginning

(頭と心がうまくいかない) もしかしたら これは終わりじゃないのかも 始まりなのかも

Up-shift and the wind in my face I could use a little time and space Just broke the hell out of my heart I press restart, I press restart

ギアを上げて、風を顔に受けて 少しの時間と空間が必要だ 心がボロボロになった リスタートを押す、リスタートを押す

I relax my grip And roll my wrists Shake loose I'm like new So maybe I still notice you in traces Like in total strangers' faces Shades of ghosts in my head That was the ebb, this is the flow I'd like to let go (I would like to let go)

力を抜いて 手首を回す 振り払う 生まれ変わったみたい まだあなたの面影を感じる 見知らぬ人の顔に 頭の中の幽霊の影 それは引き潮、これは満ち潮 手放したい (手放したい)

Up-shift and the wind in my face I could use a little time and space Just broke the hell out of my heart I press restart, I press restart Ooh maybe in another dimension Maybe next time, reincarnation Just broke the hell out of my heart I press restart, I press restart

ギアを上げて、風を顔に受けて 少しの時間と空間が必要だ 心がボロボロになった リスタートを押す、リスタートを押す ああ、もしかしたら別の次元で もしかしたら今度、生まれ変わったら 心がボロボロになった リスタートを押す、リスタートを押す

When you're broken at the bottom And your perfect white is stained Call us up and let us know I would like to let go

どん底で壊れてしまって 純白が汚れてしまったら 私たちに電話して知らせて 手放したい

When you got the love post-mortem Can't stand another day Call us up and let us know I would like to let go

愛の終わりを迎えて もう一日も耐えられないなら 私たちに電話して知らせて 手放したい

The last chapter in the story of my old self Damsel in distress Waiting for a deus ex In line to be your next ex What if I don't want to live like that? Am I just a lab rat Doing what's done to me Doesn't sound fun to me I am not the subject I am the experiment I am mad scientist Invent my way out of this

過去の自分の物語の最終章 苦境に陥った乙女 救世主を待つ あなたの次の元カノになるために並んでいる そんな風に生きたくない 私は実験用のネズミなの? されるがままになっている そんなの楽しくない 私は被験者じゃない 私は実験そのもの 私はマッドサイエンティスト ここから抜け出す方法を発明する

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

WALK THE MOON の曲

#ポップ

#エレクトリック