Tightrope

WALK THE MOONの"Tightrope"の歌詞。この曲は、人間関係の微妙なバランスと、燃え上がるような激しい感情を表現しています。タイトロープを歩くように、慎重さと大胆さの間で揺れ動く心の葛藤が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Easy now, with my heart Easy now, oh, with my heart Walk a little tightrope, walk a little tightrope You walk a tightrope, walk a little tightrope

落ち着いて、私の心よ 落ち着いて、ああ、私の心よ 綱渡りをするように、少しだけ綱渡りをするように 君は綱渡りをする、少しだけ綱渡りをする

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, this heart is burning up I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, this heart is burning up

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっている ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっていると言った

Careful now, with my head I said careful now, what you do to my head Make your mind up, make your little mind up To each his own, each his or her own

気を付けて、私の頭よ 気を付けてと言った、私の頭に何をするんだ 決心して、君の小さな決心をして 各々が自分の道を行く、各々が自分の道を行く

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, this heart is burning up I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, this heart is burning up

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっている ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっていると言った

In my bed, I'm rolling over I'm tangling up in the chains on the swings on the set, on the night that we met And all the beads of water move up the glass You speak your mind, you cannot take it back Walk a tightrope, walk a little tightrope Walk a tightrope, walk a little tightrope

ベッドの中で、寝返りを打っている 出会った夜、セットのブランコの鎖に絡まっている そして水滴はグラスを上っていく 君は思ったことを口にする、それを取り消すことはできない 綱渡りをするように、少しだけ綱渡りをするように 綱渡りをするように、少しだけ綱渡りをするように

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh this heart is burning up I said oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh this heart is burning up I said oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh this heart is burning up I said oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh this heart is burning up It's, it's burning up Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっている ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっていると言った ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっていると言った ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、この心は燃え上がっていると言った 燃え上がっている ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

WALK THE MOON の曲

#ポップ