Hey, it's me, I just got off the train A frightening place, the faces are concrete grey And I'm wondering, should I turn around? Buy another ticket? The panic is coming on strong So cold, from the inside out No great drama, message coming in In the oh-so-smug glassy eyed light of day Glassy eyed light of day
ねえ、僕だよ、電車から降りたばかりなんだ 恐ろしい場所だよ、人々の顔はコンクリートのように灰色だ そして考えている、引き返すべきだろうか? 別の切符を買おうか?パニックが襲ってくる 内側から凍えるほど寒い 大げさなドラマなんかじゃない、メッセージが届いている 自己満足げな硝子のような目で見つめる昼の光の中で 硝子のような目の光の中で
Where the path trails off and heads down the mountain Through the dry bush, I don't know where it leads And I don't really care Where the path trails off and heads down the mountain Through the dry bush, I don't know where it leads And I don't really care
道が山を下っていく 乾いた藪の中を、どこへ続くのか分からない そして僕は気にしない 道が山を下っていく 乾いた藪の中を、どこへ続くのか分からない そして僕は気にしない
I feel this love to the core I feel this love turn cold
心の底からこの愛を感じる この愛が冷たくなっていくのを感じる