Come on
さあ
'Cause I'm a Dixie flag wavin' in the bed of my truck Screaming country boy can survive (Yes sir) Yeah I'm true to my roots, I keep some dirt on my boots My whiskey cup full of southern pride (That's right) Born and raised in the woods, always smokin' on bud (Woo) Hard for everything I got I keep some twang in my soul, and a mouth full of Skoal 'Cause it's the redneck way of life (That's right)
だって俺はトラックの荷台でディキシーの旗を振る 叫ぶカントリーボーイは生き残れる(イエッサー) 俺は自分のルーツに忠実だ、ブーツに土を付けてる 俺のウィスキーカップは南部の誇りでいっぱいだ(その通り) 森で生まれ育ち、いつもバッドを吸ってる(ウー) 手に入れたものすべて苦労して手に入れた 魂に少しのトゥワングと、口いっぱいのスコール だってこれがレッドネックの生き方だ(その通り)
Robert E. Lee sleepin' in my family tree without a hammock That's why my middle name is Edward just like all my cousins damn it I was country before country was some clothes in a closet Living on a chicken farm, making Kool Aid up out of the faucet And daddy jammed Hank and mama had posters of Farrah Fawcett I was handling roosters when I was shittin' in diapers And I don't care about how you roll in them rockin' mud tires I drive through the creek in a fuckin' van that I hotwired Dirty dirty baby I'm your daddy's nightmare with an attitude I'm rollin' up in thunderstorms and blaring 90's country tunes And she can settle for a burger and grape snow cone But she wanna run from the cops and smoke on that dank dro
ハンモックなしでロバート・E・リーが俺の家系図で眠ってる だから俺のミドルネームはエドワード、他のいとんなんかと一緒だ カントリーがクローゼットの中の服になる前から俺はカントリーだった 養鶏場で暮らし、蛇口からクーラーを作る 父ちゃんはハンクを聴き、母ちゃんはファラー・フォーセットのポスターを持ってた おむつをしながら雄鶏を扱ってた お前がどんなマッドタイヤを履いてるかはどうでもいい 盗んだバンで小川を突っ走る 汚いベイビー、俺は態度の悪いパパの悪夢だ 嵐の中を走り、90年代のカントリーを爆音で流す 彼女にはバーガーとグレープのスノーコーンで十分かもしれないが 彼女は警官から逃げて、あの強いドローを吸いたいんだ
'Cause I'm a Dixie flag wavin' in the bed of my truck Screaming country boy can survive (Yes sir) Yeah I'm true to my roots, I keep some dirt on my boots My whiskey cup full of southern pride (That's right) Born and raised in the woods, always smokin' on bud (Woo) Hard for everything I got I keep some twang in my soul, and a mouth full of Skoal 'Cause it's the redneck way of life (That's right)
だって俺はトラックの荷台でディキシーの旗を振る 叫ぶカントリーボーイは生き残れる(イエッサー) 俺は自分のルーツに忠実だ、ブーツに土を付けてる 俺のウィスキーカップは南部の誇りでいっぱいだ(その通り) 森で生まれ育ち、いつもバッドを吸ってる(ウー) 手に入れたものすべて苦労して手に入れた 魂に少しのトゥワングと、口いっぱいのスコール だってこれがレッドネックの生き方だ(その通り)
We grey up in my blood I'm born a honkey ass savages (That's right) Real redneck heater from the south, I stay packing (Ha) White trash, uppercuttin', throwin' jabs at 'em Seeing faces in my camo, I'm startin' to follow patterns Motherfucker I was born in the woods, that's all I know (Yeah) John Deere Cadillac runnin' them back hoe's Fightin' chickens in the booger, bottom on bar crow (Ha) Got them pigs, poppin' squirrels, and flickin' 'em cane poles Skinnin' dear at an early age I'm still the same old country motherfucker who brings the pain (That's right) And all I need, I keep it tight, deep down in my soul Sometimes we let it blow on them back roads, you hear me now
血の中に灰色が混ざってる、俺はホンキーな野蛮人として生まれた(その通り) 南部の本物のレッドネック、俺は常に銃を持ってる(ハッ) ホワイトトラッシュ、アッパーカット、ジャブを食らわす 迷彩服に顔が見える、パターンが見えてきた 俺は森で生まれた、それだけだ(ああ) ジョンディアキャデラックでバックホーを走らせる 鶏と戦い、カラスとやり合う(ハッ) 豚を飼い、リスを撃ち、サトウキビ竿を振る 幼い頃から鹿の皮を剥いでいた 俺は今でも痛みをもたらす、昔ながらのカントリー野郎だ(その通り) 必要なものはすべて、魂の奥底にしっかりと持っている 時には裏道でそれを爆発させる、聞こえるか?
'Cause I'm a Dixie flag wavin' in the bed of my truck Screaming country boy can survive (Yes sir) Yeah I'm true to my roots, I keep some dirt on my boots My whiskey cup full of southern pride (That's right) Born and raised in the woods, always smokin' on bud (Woo) Hard for everything I got I keep some twang in my soul, and a mouth full of Skoal 'Cause it's the redneck way of life (That's right)
だって俺はトラックの荷台でディキシーの旗を振る 叫ぶカントリーボーイは生き残れる(イエッサー) 俺は自分のルーツに忠実だ、ブーツに土を付けてる 俺のウィスキーカップは南部の誇りでいっぱいだ(その通り) 森で生まれ育ち、いつもバッドを吸ってる(ウー) 手に入れたものすべて苦労して手に入れた 魂に少しのトゥワングと、口いっぱいのスコール だってこれがレッドネックの生き方だ(その通り)