Buzz Won’t Last

UpchurchとBottleneckの「Buzz Won't Last」は、夜道のドライブ、タバコ煙、満月といった情景描写と共に、青春時代のはかない恋心を歌った曲。高速道路を疾走する車窓、愛する人との時間、そしてその儚さを表現。特に、夜の田舎道を二人でドライブするシーンは、若者の自由とロマンを感じさせます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The buzz won't last, buzz won't last

興奮は長く続かない、興奮は長く続かない

Sometimes late at night when the full moon glows And the sleepy back roads on tobacco smoke On these yellow dotted lines through these damn high beams It takes me back in time to just turned sixteen

夜遅くに満月が輝いているとき タバコの煙が立ち込める眠そうな田舎道で 黄色い点線の上を、強烈なヘッドライトで あの頃は16歳だった頃に戻される

Them red lips with them shades on, she's Hollywood stuck down home Daisy Duke in my small town in a old truck with her buzz on She's dynamite on a Friday night all dressed up for the good time Through the tall grass on the river side where you ain't gonna see them city lights It's that orange glow from then cedar logs, dense diesel smoke on a one lane It's the hottest song on the radio that makes us feel some type of way And I can't help but think that it won't last forever 'Till the time fades my pain or the memories blow up my engine

赤い唇にサングラス、彼女はハリウッドに憧れている 古いトラックに乗って、彼女は田舎町で酔っ払っている 金曜の夜、彼女は最高に楽しい時間を過ごすために着飾っている 川のそばの背の高い草むらを走り抜け、街明かりは見えなくなる 杉の丸太からオレンジ色の光が放たれ、片側車線にディーゼル煙が立ち込める ラジオから流れる最新の曲は、私たちに特別な気持ちにさせてくれる そして、この興奮が永遠に続かないことを思う 時が過ぎれば苦痛は消え、思い出はエンジンを吹き飛ばすだろう

Sometimes late at night when the full moon glows And the sleepy back roads on tobacco smoke On these yellow dotted lines through these damn high beams It takes me back in time to just turned sixteen

夜遅くに満月が輝いているとき タバコの煙が立ち込める眠そうな田舎道で 黄色い点線の上を、強烈なヘッドライトで あの頃は16歳だった頃に戻される

Let's get lost on them dirt roads, good songs on that radio Parked behind them hay fields, steamin' up them windows (Yeah) Changing lanes, tangled up like sugar cane Hopin' we can live on this buzz and it won't go away (Woo) Yeah, baby, I'm holding onto these memories My high beams doin' donuts down in the mudder beam The southern breeze blowin' and keep reminding me Of how it was way back when I could see it in my dream Yeah

あの砂利道に迷い込もう、ラジオで良い曲を聴こう 干し草畑の後ろに車を停め、窓が曇るまで 車線変更し、サトウキビのように絡み合う この興奮を永遠に続けたい、消えて欲しくない(ああ) ああ、ベイビー、この思い出を大切にしているんだ ヘッドライトが泥の中でドーナツを描いている 南風が吹き抜ける、それは私を思い出させる 夢の中で見た、あの頃のことを ああ

Sometimes late at night when the full moon glows And the sleepy back roads on tobacco smoke On these yellow dotted lines through these damn high beams It takes me back in time to just turned sixteen

夜遅くに満月が輝いているとき タバコの煙が立ち込める眠そうな田舎道で 黄色い点線の上を、強烈なヘッドライトで あの頃は16歳だった頃に戻される

Buzz won't last, the buzz won't last Two rebel kids sippin' on love in a glass

興奮は長く続かない、興奮は長く続かない 反抗的な子供たちは、愛をグラスで飲み干す

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Upchurch & Bottleneck の曲

#カントリー

#ラップ