See, I gotta be outta my head to deal with ya And I gotta be outta my head to be still with ya See, I love you, but I don't like that I leave, but then I come right back to you So what is the point? I might as well sit here and roll me a joint Or pour me a drink So I can get wasted and don't have to think no more Get high as a plane 'Cause sober, we drive each other insane And we know if we don't, we gon' start fightin' again
あなたと向き合うには、頭がおかしくなっていないとダメなの。 あなたと一緒にいるには、頭がおかしくなっていないとダメなの。 あなたを愛してるけど、その状況は好きじゃない。 別れるけど、結局また戻ってくる。 一体何の意味があるの? ここに座って、タバコでも巻こうかな。 それともお酒でも飲もうかな。 酔っ払って、もう何も考えたくない。 飛行機みたいにハイになりたい。 だって、しらふだと、お互い気が狂いそうになるんだ。 それに、そうしないと、また喧嘩が始まってしまう。
So either we smoke, drink, or we break up Either we smoke, drink, or we break up 'Cause the only time we don't fight Is when we drunk or we high, oh why Smoke, or we drink, or we break up
だから、私たちはタバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。 タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。 だって、私たちが喧嘩しない唯一の時は、酔っぱらっているか、ハイになっている時だけなんだ。なんでだろうね。 タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。
Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Let's go
私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 行こう!
I've gotta be outta my head to deal with ya And I've gotta be outta my head to be still with ya See, I love you but I don't like that Keep leavin', comin' right back to you So I roll me swisher, pour me some liquor before we start to bicker And callin' each other out our names like bitches and n- Arguin' over all that small shit, keeps gettin' bigger Corona out the kitchen
あなたと向き合うには、頭がおかしくなっていないとダメなの。 あなたと一緒にいるには、頭がおかしくなっていないとダメなの。 あなたを愛してるけど、その状況は好きじゃない。 別れ続けるけど、結局またあなたに戻ってくる。 だから、喧嘩が始まる前に、タバコを吸って、お酒を飲むわ。 お互いを罵倒し合って、まるでクソ女みたいに。 くだらないことで言い争って、事態は悪化する一方。 キッチンからコロナビールを取り出すわ。
Smoke, drink, or we break up Either we smoke, drink, or we break up 'Cause the only time we don't fight Is when we drunk or we high, oh why Smoke, or we drink, or we break up
タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。 タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。 だって、私たちが喧嘩しない唯一の時は、酔っぱらっているか、ハイになっている時だけなんだ。なんでだろうね。 タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。
Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat
私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。
Boy, we only get along when we high, oh yeah Boy, we only get along when we high Either we smokin', oh
ねえ、私たちはハイになっている時しかうまくやっていけないのよ。 ねえ、私たちはハイになっている時しかうまくやっていけないのよ。 タバコを吸うか、お酒を飲むか。
So either we smoke, drink, or we break up Either we smoke, drink, or we break up 'Cause the only time we don't fight Is when we drinkin' or high, oh why Smoke, or we drink, or we break up
だから、私たちはタバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。 タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。 だって、私たちが喧嘩しない唯一の時は、お酒を飲んでいるか、ハイになっている時だけなんだ。なんでだろうね。 タバコを吸うか、お酒を飲むか、別れるかのいずれかよ。
Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Either we smokin', or we drinkin', or we at each others throat Leggo
私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 私たちは、タバコを吸うか、お酒を飲むか、お互いの喉元を締めつけるかのいずれかよ。 レッツゴー!
Thug love, thug love, thug love
タフな愛、タフな愛、タフな愛