Ahh, yes
あー、そう
Well, looky here, looky here, ahh, what do we have? Another pretty thang ready for me to grab But little does she know that I'm a wolf in sheep's clothing 'Cause at the end of the night, it is her I'll be holdin'
見てごらん、見てごらん、ああ、なんだこれは? また可愛い子が、俺のモノにしようと目の前にいる でも、彼女は知らないんだ、俺は羊の皮を被った狼だって だって、夜の終わりには、俺は彼女を抱きしめているんだから
"I love you so" (Hey) That's what you'll say (That's what you'll say) You'll tell me, "Baby, baby, please don't go away" (Don't go away) But when I play (But when I play), I never stay (I never stay) So every girl that I meet, yeah, this is what I say
"愛してる" (ヘイ) そう言うだろう 言ってくれるだろう、"ベイビー、お願いだから行かないで" (行かないで) でも俺が遊ぶとき (でも俺が遊ぶとき) 俺はずっとそこにいるわけじゃない (俺はずっとそこにいるわけじゃない) だから、俺が出会う女の子みんなに、こう言うんだ
Run, run, run away, run away, baby Before I put my spell on you You better get, get, get away, get away, darlin' 'Cause everything you heard is true Your poor little heart will end up alone 'Cause Lord knows I'm a rollin' stone So you better run, run, run away, run away, baby
逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、ベイビー 俺の魔法にかかる前に 早く行け、行け、行け、行け、ダーリン だって、聞いたことは全部本当なんだ かわいそうな君の心は、一人ぼっちになる だって、神様は知っている、俺が放浪者だって だから、早く逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、ベイビー
Uh, ah-yeah
あー、あー yeah
Well, let me think, let me think, ahh, what should I do? So many eager young bunnies that I'd like to pursue Now even though they eating out the palm of my hand There's only one carrot and they all gotta share it!
ちょっと考えさせて、考えさせて、ああ、どうしようかな? たくさんの熱心な若いウサギたちがいて、追いかけたいんだ もう、彼女たちは俺の手のひらの上で踊っているけど ニンジンは一つしかないんだ、みんな分かち合わなきゃ
"I love you so" (Hey) That's what you'll say (That's what you'll say) You'll tell me, "Baby, baby, please don't go away" (Don't go away) But when I play (But when I play), I never stay (I never stay) So every girl that I meet, yeah, this is what I say
"愛してる" (ヘイ) そう言うだろう 言ってくれるだろう、"ベイビー、お願いだから行かないで" (行かないで) でも俺が遊ぶとき (でも俺が遊ぶとき) 俺はずっとそこにいるわけじゃない (俺はずっとそこにいるわけじゃない) だから、俺が出会う女の子みんなに、こう言うんだ
Run, run, run away, run away, baby Before I put my spell on you You better get, get, get away, get away, darlin' 'Cause everything you heard is true Your poor little heart will end up alone 'Cause Lord knows I'm a rollin' stone So you better run, run, run away, run away, baby, uh
逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、ベイビー 俺の魔法にかかる前に 早く行け、行け、行け、行け、ダーリン だって、聞いたことは全部本当なんだ かわいそうな君の心は、一人ぼっちになる だって、神様は知っている、俺が放浪者だって だから、早く逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、ベイビー、あー
See, I ain't tryna hurt you, baby, no, no No, I just wanna work you, baby, yup, yup See, I ain't tryna hurt you, baby, no, no No, I just wanna work you, baby If you scared, you better run (You better run) You better run (You better run) You better run (You better run) You better, you better, you better
だって、傷つけようなんて思ってないんだ、ベイビー、いや、いや いや、ただ君を働かせたいんだ、ベイビー、うん、うん だって、傷つけようなんて思ってないんだ、ベイビー、いや、いや いや、ただ君を働かせたいんだ、ベイビー もし怖かったら、逃げた方がいい (逃げた方がいい) 逃げた方がいい (逃げた方がいい) 逃げた方がいい (逃げた方がいい) 逃げた方がいい、逃げた方がいい、逃げた方がいい
Run, run, run away, run away, baby Before I put my spell on you You better get, get, get away, get away, darlin' 'Cause everything you heard is true Your poor little heart will end up alone 'Cause Lord knows I'm a rollin' stone So you better run, run, run away, run away, baby
逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、ベイビー 俺の魔法にかかる前に 早く行け、行け、行け、行け、ダーリン だって、聞いたことは全部本当なんだ かわいそうな君の心は、一人ぼっちになる だって、神様は知っている、俺が放浪者だって だから、早く逃げろ、逃げろ、逃げろ、逃げろ、ベイビー