VELUDO MARROM

この曲は、愛する人と穏やかな時間を過ごす喜びを歌っています。二人で寄り添い、互いの肌に触れ合い、ゆっくりと時間を過ごす。そんな至福の瞬間を、まるで「ブラウンベルベット」のような温かさと愛情で表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Talvez eu goste ainda mais de nós Num dia inteiro colados a sós Com tempo pra se discorrer a dois Sentir sua pele, sem tua roupa Não ligo se faz frio ou faz calor Hoje quem me ligar, digo que tô Nas nuvens de um poeta ou algo assim Torcendo pra não ser mentira Enquanto você dorme, eu cheiro você Pra guardar na memória o tom Do meu veludo cor marrom, ai Eu não tô a fim de desgrudar Mas quero fazer dos dias, a paz Para fazer um escarcéu com teu sorriso Nem ligo, a gente pode demorar Talvez еu goste ainda mais de nós Num dia inteiro colados a sós Com tеmpo pra se discorrer a dois Sentir sua pele, sem tua roupa Não ligo se faz frio ou faz calor Hoje quem me ligar, digo que tô Nas nuvens de um poeta ou algo assim Torcendo pra não ser mentira Enquanto você dorme, eu cheiro você Pra guardar na memória o tom Do meu veludo cor marrom, ai Eu não tô a fim de desgrudar Mas quero fazer dos dias, a paz Para fazer um escarcéu com teu sorriso Nem ligo, a gente pode demorar

もしかしたら、二人で過ごす一日中、ただ寄り添い、ゆっくりと語り合う時間の方が、もっと好きかもしれない。 あなたの服を脱いで、肌に触れ合う。寒くても暑くても関係ない。 今日は誰かに電話がかかってきても、私はここにいると伝えるわ。 詩人のような夢の中、あなたに嘘ではないと願う。 あなたが眠っている間、あなたの香りを嗅ぎ、 私のブラウンベルベットの色合いを記憶の中に留めておく。 私はあなたから離れたくない。 でも、毎日を平和に過ごしたい。 あなたの笑顔で心を躍らせるため。 時間はかかっても構わない。 もしかしたら、二人で過ごす一日中、ただ寄り添い、ゆっくりと語り合う時間の方が、もっと好きかもしれない。 あなたの服を脱いで、肌に触れ合う。寒くても暑くても関係ない。 今日は誰かに電話がかかってきても、私はここにいると伝えるわ。 詩人のような夢の中、あなたに嘘ではないと願う。 あなたが眠っている間、あなたの香りを嗅ぎ、 私のブラウンベルベットの色合いを記憶の中に留めておく。 私はあなたから離れたくない。 でも、毎日を平和に過ごしたい。 あなたの笑顔で心を躍らせるため。 時間はかかっても構わない。

Talvez eu goste ainda mais de nós Num dia inteiro colados a sós Com tempo pra se discorrer a dois Sentir tua pele, sem tua roupa Não ligo se faz frio ou faz calor Hoje quem me ligar, digo que tô Nas nuvens de um poeta ou algo assim Torcendo pra não ser mentira Enquanto você dorme, eu cheiro você Pra guardar na memória o tom Do meu veludo cor marrom, ai Eu não tô a fim de desgrudar Mas quero fazer dos dias, a paz Para fazer um escarcéu com teu sorriso Nem ligo, a gente pode demorar

もしかしたら、二人で過ごす一日中、ただ寄り添い、ゆっくりと語り合う時間の方が、もっと好きかもしれない。 あなたの服を脱いで、肌に触れ合う。寒くても暑くても関係ない。 今日は誰かに電話がかかってきても、私はここにいると伝えるわ。 詩人のような夢の中、あなたに嘘ではないと願う。 あなたが眠っている間、あなたの香りを嗅ぎ、 私のブラウンベルベットの色合いを記憶の中に留めておく。 私はあなたから離れたくない。 でも、毎日を平和に過ごしたい。 あなたの笑顔で心を躍らせるため。 時間はかかっても構わない。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Liniker の曲

#ポップ

#ブラジル