Whine in Brazil

Doja Cat の楽曲 "Whine in Brazil" は、ブラジルの音楽を取り入れたファンク調の曲です。歌詞は、Doja Cat が誰かに体を揺らして誘惑している様子を描いています。繰り返される "How I wine pon you" というフレーズが、セクシーで挑発的な雰囲気を醸し出しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I ain't got my eye on you Ain't been hypnotized by you, yeah Ain't in here tryna find my dude I take it you just like the way I wine pon you

あなたを見てないの あなたに夢中になってないわ ここに男を探しに来たわけじゃないのよ あなたに私がどのように揺れるか気に入ってるみたいね

How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine pon you (Dig dim, dig dim) The way I wine pon you (Dig dim, dig dim) How I wine–wine–wine–wine–wine–you (Dig dim, dig dim) How I wine–wine–winе–wine–wine–you (Dig dim, dig dim) How I wine–winе–wine–wine–wine–you (Dig dim, dig dim) How I wine–wine–wine–wine–wine–you (Dig dim, dig dim) How I wine–wine–wine–wine–wine–you (Dig dim, dig dim) How I wine–wine–wine–wine–wine–you (Dig dim, dig dim) How I wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine Wine–wine–wine–wine (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—)

私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私があなたにどのように揺れるか (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–あなた (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–あなた (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–あなた (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–あなた (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–あなた (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–揺れる–あなた (Dig dim, dig dim) 私が揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる 揺れる–揺れる–揺れる–揺れる (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—)

Ain't got my eye on you (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—) Ain't been hypnotized by you, yeah (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—) Ain't in here tryna find my dude (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—) I take it you just like the way I wine pon you

あなたを見てないの (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—) あなたに夢中になってないわ、ええ (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—) ここに男を探しに来たわけじゃないのよ (Tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta) (Tu-tu-ta-ta-ta-tu-ta-ta—) あなたに私がどのように揺れるか気に入ってるみたいね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー

#ファンク

#ブラジル