AO TEU LADO

この曲は、愛する人に寄り添い、共に穏やかな時間を過ごす喜びを歌っています。 crochet や colcha などの手仕事の比喩を用い、愛情深く丁寧に相手を包み込む様子が表現されています。 歌い手の優しい歌声は、聴く人の心を温かく穏やかにするでしょう。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Agulhas pra fazer crochê Tecer um cheiro, costurar você No emaranhado do final do dia Dá saudade Ponto a ponto até chegar no fio Dançar a dois ou costurar um rio No pensamento

かぎ針で編むように あなたの香りを織り込み、あなたを縫い合わせる 日の暮れの絡み合った糸の中で 懐かしい気持ち 一針ずつ、糸の先にたどり着くまで 二人で踊ったり、川を縫い合わせたりする 思考の中で

Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me esparramar E sorrir sem maldar ao teu lado Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me esparramar E sorrir sem maldar ao teu lado Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me еsparramar E sorrir sem maldar ao teu lado

詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う 詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う 詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う

Agulhas pra fazer crochê Tеcer um cheiro, costurar você No emaranhado do final do dia Dá saudade Ponto a ponto até chegar no fio Dançar a dois ou costurar um rio No pensamento, uh

かぎ針で編むように あなたの香りを織り込み、あなたを縫い合わせる 日の暮れの絡み合った糸の中で 懐かしい気持ち 一針ずつ、糸の先にたどり着くまで 二人で踊ったり、川を縫い合わせたりする 思考の中で、uh

Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me esparramar E sorrir sem maldar ao teu lado Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me esparramar E sorrir sem maldar ao teu lado

詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う 詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う

Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me esparramar E sorrir sem maldar ao teu lado Pensei que mandar um poema daria o tom Talvez uma colcha, retalhar mais um sonho bom Ficar à vontade pra poder me esparramar E sorrir sem maldar ao teu lado

詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う 詩を送れば、ちょうどいい感じになるかなと思った もしかしたら、毛布、もうひとつの良い夢を切り刻む 心行くまでくつろいで あなたの隣で、何も気にせず笑う

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Liniker の曲

#ポップ

#ブラジル