Sure, it's easy to talk But I take it and I eat it with a cherry on top Indulging in situations that are fabricated imaginations Moments that cease to exist Only want to fix it with a kiss on the lips
確かに、話すのは簡単よ でも、私はそれを受け取って、チェリーをトッピングして食べるわ 作り話のような想像の世界に浸っているの 存在しなくなった瞬間たち 唇へのキスでだけ直したいと思っている
But I think I might Take a bite
でも、私はきっと 一口食べてみるわ
I wanted to see the world in colour Through your eyes and through your mind I think that I like to sit and wonder Through the night, I think I might Wanna do it all over again
私は、あなたの目を通して、あなたの心を通して 世界を色で見たいと思ってた 私は、夜通し考えて、ただ座っているのが好きみたい 私はきっと 最初からやり直したいわ
It gets harder to breathe But I take it and I want it and I love when it bleeds 'Cause I'm craving expectations That are unattainable temptations I guess I'll just take the hit But what's the point of trying if it turns into this?
呼吸するのが難しくなってくるわ でも、私はそれを受け取って、欲しいし、血が出るのも好きなの だって、私は手に入らない誘惑である 期待を求めているのよ 私はただ、その影響を受けるだけでしょう でも、それがこんな風になるなら、努力する意味は何なの?
'Cause I think I might Take a bite
だって、私はきっと 一口食べてみるわ
I wanted to see the world in colour Through your eyes and through your mind I think that I like to sit and wonder Through the night, I think I might Wanna do it all over again
私は、あなたの目を通して、あなたの心を通して 世界を色で見たいと思ってた 私は、夜通し考えて、ただ座っているのが好きみたい 私はきっと 最初からやり直したいわ
Moving backwards (I wanna do it all over again) Stuck in reverse (I wanna do it all over again) Some things get in the way
後戻りしているの(最初からやり直したい) 逆回転しているのよ(最初からやり直したい) いくつかのものが邪魔をしているのよ
I wanted to see the world in colour Through your eyes and through your mind I think that I like to sit and wonder Through the night, I think I might Wanna do it all over again
私は、あなたの目を通して、あなたの心を通して 世界を色で見たいと思ってた 私は、夜通し考えて、ただ座っているのが好きみたい 私はきっと 最初からやり直したいわ