That’s All I Have

リル・ウェインとタイガによる、自信に満ち溢れたラップソングです。曲中には、彼らの成功と贅沢なライフスタイル、そして音楽に対する情熱が力強く表現されています。タイガは自身のスタイルと影響力を誇示し、リル・ウェインは自身のキャリアと音楽における地位を確固たるものとしています。楽曲全体を通して、彼らは自信に満ちた態度と攻撃的なリリックで聴衆を魅了します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Nigga ain't let me catch my breath Nah, you heard me?

おい、息つく暇もくれなかったな だろ、聞こえてるかい?

Ahhh! Peek-a-boo, bitch! (Yeah) Swag scare your kids (Huh?) My airplane clothes flyer than your bestest shit (Really) Gorillas in the mist, pro-Black: pump they fist I'm from the Planet of the Apes, King Kong clips (Blah) Silence lambs, bitch (Yes), run through your land tripping (Hahaha) Can't pretend when this is real as it gets, can you? (No) If shit hits the fan, I Ron Artest niggas (Ha) This how I'm living, getting tatted in some house slippers (Ah) I like my bitches simple: lay back, relax your mental (Bitch) Shit, you know what I do; now, tell me what you tryna get into The man car's rented (Right), the man car killing (Yes) Gossiping? Man, fuck the car! Look at the man in it, ha! Ha! Boys-to-man business (Yes), we don't hire bitches (No) Just fire bitches: Young Money fire-spitters (Ahhh) Them red ants is with us (Haha), and they ain't ate they dinner (No) Begin the feast; feet lying, fatality finish I'm killin these records, they put me in Guinness I really don't give a f-fuck if you witness You hear it, listen, buy it, steal it I'm still gonna get my fucking percentage I cuss a lot 'cause, bitch, I'm serious, Young No-Beard Get soup, like gumbo with shrimp Flyer than Dumbo ears is, bitch

あー! あら、こんにちは、ブッチ! (Yeah) 俺の swag は子供を怖がらせる (Huh?) 俺の飛行機の服は、お前の最高の服より目立つ (Really) 霧の中のゴリラ、黒人支持:拳を突き出す 俺は猿の惑星の出身だ、キングコングのクリップ (Blah) 羊を黙らせる、ブッチ (Yes)、お前の土地を走り抜ける (Hahaha) これは本物だから、ごまかせないだろ? (No) もし事態が深刻になったら、俺はロン・アーテストになるぜ (Ha) こんな風に生きてるんだ、スリッパを履いてタトゥーを入れている (Ah) 俺はシンプルな女の子が好きだ:後ろに寄りかかって、リラックスして (Bitch) 何をするかはお分かりでしょう。さて、あなたは何をしたいのですか? 男の車はレンタルだ (Right)、男の車は殺傷能力が高い (Yes) ゴシップ? 男よ、車は放っておけ! 中の男を見ろよ、ハ! Ha! 男の子から大人へのビジネス (Yes)、女は雇わない (No) ただ解雇するだけだ:ヤングマネーは炎を吐く奴ら (Ahhh) 赤いアリが俺たちについてる (Haha)、まだ夕飯を食べてないんだ (No) 宴会を始めよう:足は横たわり、致命的なフィニッシュ 俺はこれらのレコードを殺してる、ギネスに載るだろう お前が見てようが関係ないんだ 聞いとき、聞いて、買え、盗め 俺は依然として自分のパーセンテージを得る 俺はよく悪口を言う、だって俺は本気なんだ、ヤング・ノービアード スープを手に入れろ、エビ入りのガンボみたいな ダンボの耳より目立つんだ、ブッチ

Now, my dog, T, was just rocking, you heard me? Hit the weed, T! You heard me?

さて、俺の犬、Tはロックしてた、聞こえてるかい? マリファナ吸え、T! 聞こえてるかい?

Ugh! now let me start by sayin' I don't like this beat But I weather the storm, I'm a lightning streak, ugh Weezy F. Baby, I do it big—weigh me Them crazy freaky bitches tryna Cirque du Soleil me Got some new bitches, Trel got em' laughin' The one that gave me head could suck the nail out a casket Shotgun on the kitchen table, bullet shells in the cabinet Fucking with me is like stepping on the tail of a dragon Wet pussy is my cabin, more bitches than a pageant I keep a house full, nigga—call me Bob Saget Spending time backwards, hotter than a cactus And we ain't in the building—we the fucking contractors Y—YM, motherfucker, why hate it? Young Money down your throat, you gotta stay hydrated Quarterback Weezy, young Tom Brady Open up your mouth, and catch a bomb, baby, haha! Good morning, dude, Eagle-Street-Corner Tune Long dough, no shortbread, no Lorna Doone I'm warnin' you: We on the move Bunch of female dogs and garden tools That's bitches and hoes, hospital full, sick of my flow Hi—Hip-hop was washed up So I brought some change to finish my load I load millions and more millions Money to the ceilings? Nigga, No Ceilings! I'm out!

Ugh! まず、このビートは好きじゃないってことを言わせてくれ でも俺は嵐を乗り切る、俺は稲妻だ、ugh Weezy F. Baby、俺は大きくやるんだ—俺の重さを測ってくれ あの狂った変態女は、俺をサーカス団に入れたがってる 新しい女の子ができた、Trelは彼女らを笑わせてる 俺に頭をさせてくれた彼女は、棺から釘を抜くことができる 台所にショットガンがある、キャビネットには弾薬が詰まっている 俺と関わるのは、竜の尻尾を踏むようなものだ 濡れた猫は俺の別荘だ、コンテストより多くの女がいる 俺は家いっぱいの女を抱えてる、ニガー—俺をボブ・サゲットと呼べ 時間を逆行して使っている、サボテンより熱い それに、俺たちは建物のなかにいるわけじゃない—俺たちは建設業者だ Y—YM、マザーファッカー、なんで嫌うんだ? ヤングマネーは喉の奥まで、水分補給をしなきゃダメだ クォーターバックのWeezy、若きトム・ブレイディ 口を開けて、爆弾を受け取れ、ベイビー、hahaha! おはよう、デュード、イーグル・ストリート・コーナー・チューン 長い生地、ショートブレッドなし、ロルナ・ドゥーンなし 警告しておく:俺たちは動いてる たくさんの女犬と園芸用の道具 つまり、ブッチとホーズ、病院は満員だ、俺のフローにうんざりしてる ハィ—ヒップホップは時代遅れだった だから俺は変化をもたらして、俺の仕事量を終わらせたんだ 何百万、いや何億も稼いでる 天井までお金? ニガー、ノーシーリングス! 俺が出るぞ!

Step up in this bitch, five o'clock in the morning The world is waking up, you can hear the pigeons yawning I'ma get that worm now; tell 'em it's my turn now Y'all niggas need a lesson, on some ethic—you gon' learn now I do this for the love of it; saliva, 'cause I love to spit And I juke it; for my future records y'all gon' love to spin Fucking with my bred'ren, 10 years strong And he put them dreads in: Silver, John Long But he's more like platinum; hold up, here's a napkin Pick your jaw up off the floor, and tuck your tongue right back in Tell me, where is Mack Maine?

このブッチに踏み込む、朝の5時 世界が目を覚ます、鳩のあくびが聞こえる 今、俺はその虫を手に入れる、みんなに俺の番だって言うんだ お前らニガーは倫理についてレッスンが必要だ—今すぐ学ぶんだ 俺はこれを愛のためにやってるんだ、唾液、だって俺は吐き出すのが好きなんだ そして、俺はそれをかわすんだ;俺の将来のレコードは、みんなが回すのを喜んでくれる 俺の兄弟と仲良くして、10年間 そして、彼はドレッドロックスを入れてくれた:シルバー、ジョン・ロング でも彼はプラチナのようだ;ちょっと待って、ナプキンがある 床から顎を拾って、舌を引っ込めて 教えてくれ、マック・メインはどこだ?

That's all I have!

それだけだ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス