Hotel California

この曲は、砂漠のハイウェイを走行中に、ホテル・カリフォルニアという怪しげなホテルにたどり着いた男性の体験を描いています。ホテルは豪華ですが、そこで過ごすうちに自由を奪われ、いつまでも抜け出せなくなるという、奇妙で印象的な歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

On a dark desert highway Cool wind in my hair Warm smell of colitas Rising up through the air Up ahead in the distance I saw a shimmering light My head grew heavy and my sight grew dim I had to stop for the night

暗い砂漠のハイウェイ 髪に冷たい風が吹く コリータの温かい匂い 空中に漂っている 遠くのほうで キラキラ光る光が見えた 頭が重くなり視界がぼやけてきた 一晩止まる必要があった

There she stood in the doorway I heard the mission bell And I was thinkin' to myself "This could be Heaven or this could be Hell" Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say

そこにドアウェイに彼女は立っていた ミッションベルの音が聞こえた そして僕は心の中で思った 「ここは天国か地獄か」 それから彼女はロウソクに火をつけ 道を見せてくれた 廊下には声が聞こえてきた 彼らはこう言っているように聞こえた

"Welcome to the Hotel California Such a lovely place (Such a lovely place) Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California Any time of year (Any time of year) You can find it here"

"ようこそ、ホテル・カリフォルニアへ なんて素敵な場所(なんて素敵な場所) なんて素敵な顔 ホテル・カリフォルニアにはいつでも部屋があります 一年中のいつでも(一年中のいつでも) あなたはここで見つけることができます"

Her mind is Tiffany-twisted She got the Mercedes Benz, uh She got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends How they dance in the courtyard Sweet summer sweat Some dance to remember Some dance to forget

彼女の心はティファニーのようにねじれている 彼女はメルセデス・ベンツを持っている、うん 彼女はたくさんの綺麗で可愛い男の子を持っている 彼女は彼らを友達と呼ぶ 彼らは中庭でどのように踊るか 甘い夏の汗 ある者は記憶するために踊る ある者は忘れるために踊る

So I called up the Captain "Please bring me my wine" He said, "We haven't had that spirit here Since 1969" And still those voices are callin' From far away Wake you up in the middle of the night Just to hear them say

それで僕はキャプテンを呼んだ 「お願いだからワインを持ってきてくれ」 彼は言った、「1969年以来、ここにはそのスピリッツはない」 そして、まだあの声は 遠くから呼びかけてくる 夜中に起こして ただあの声が言うのを聞くために

"Welcome to the Hotel California Such a lovely place (Such a lovely place) Such a lovely face They livin' it up at the Hotel California What a nice surprise (What a nice surprise) Bring your alibis"

"ようこそ、ホテル・カリフォルニアへ なんて素敵な場所(なんて素敵な場所) なんて素敵な顔 彼らはホテル・カリフォルニアで豪勢に暮らしています なんて素敵な驚き(なんて素敵な驚き) アリバイを持ってきて"

Mirrors on the ceiling The pink champagne on ice, and she said "We are all just prisoners here Of our own device" And in the master's chambers They gathered for the feast They stab it with their steely knives But they just can't kill the beast

天井の鏡 氷の入ったピンクのシャンパン、そして彼女は言った 「私たちは皆、自分たちの意志の囚人です」 そして主人の部屋で 彼らは宴のために集まった 彼らは鋼鉄のナイフで突き刺す しかし彼らは獣を殺すことができない

Last thing I remember, I was Running for the door I had to find the passage back To the place I was before "Relax," said the night man "We are programmed to receive You can check out any time you like But you can never leave"

最後に覚えているのは、自分が ドアに向かって走っていたこと 僕は元の場所に戻るための通路を見つけなければいけなかった 「リラックスして」と夜男は言った 「私たちは受信するようにプログラムされている いつでもチェックアウトできます しかしあなたは決して去ることはできません」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eagles の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター