Everybody’s Got Something to Hide Except Me and My Monkey

ビートルズの楽曲「Everybody's Got Something to Hide Except Me and My Monkey」は、軽快なリズムと繰り返されるフレーズが特徴的なロックナンバーです。歌詞は、誰もが何か隠しているのに、自分と猿だけは何も隠していない、というユーモラスな内容で、自由で開放的な雰囲気を醸し出しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Come on, come on, come on, come on Come on, it's such a joy, come on, it's such a joy Come on, let's take it easy, come on let's take it easy

さあ、さあ、さあ、さあ さあ、なんて楽しいんだ、さあ、なんて楽しいんだ さあ、気楽にやろうぜ、さあ、気楽にやろうぜ

Take it easy Take it easy Everybody's got something to hide Except for me and my monkey Woo!

気楽に 気楽に みんな何か隠してるんだ 僕と僕の猿以外はね ウフ!

The deeper you go, the higher you fly The higher you fly, the deeper you go So come on, come on Come on, it's such a joy, come on, it's such a joy Come on, let's make it easy, come on, let's take it easy

深く潜れば、高く飛ぶ 高く飛べば、深く潜る だからさあ、さあ さあ、なんて楽しいんだ、さあ、なんて楽しいんだ さあ、楽にしようぜ、さあ、気楽にやろうぜ

Take it easy Take it easy Everybody's got something to hide Except for me and my monkey, yeah Oh!

気楽に 気楽に みんな何か隠してるんだ 僕と僕の猿以外はね、そうだよ オー!

Your inside is out when your outside is in Your outside is in when your inside is out So come on (Woo!), come on (Woo!) Come on, it's such a joy, come on, it's such a joy Come on, let's make it easy, come on, let's make it easy

内側が外に出るとき、外側が中に入る 外側が中に入るとき、内側が外に出る だからさあ(ウフ!)、さあ(ウフ!) さあ、なんて楽しいんだ、さあ、なんて楽しいんだ さあ、楽にしようぜ、さあ、楽にしようぜ

Make it easy (Woo!) Make it easy (Woo!) Everybody's got something to hide Except for me and my monkey Hey! Yeah!

楽にしようぜ(ウフ!) 楽にしようぜ(ウフ!) みんな何か隠してるんだ 僕と僕の猿以外はね ヘイ! イエー!

Come on, come on, come on, come on

さあ、さあ、さあ、さあ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ロック

#イギリス