Faust Arp

Radioheadの『Faust Arp』は、目覚めから始まるドミノ倒しのような出来事を描いた曲。"It's what you feel not what you ought to"というフレーズは、感情と理性の葛藤を表現し、"Dead from the neck up"は感情の麻痺を象徴。人間の感情と理性の葛藤を描いた楽曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One, two, three, four

ワン、ツー、スリー、フォー

Wakey wakey, rise and shine It's on again, off again, on again Watch me fall like dominoes In pretty patterns Fingers in the blackbird pie I'm tingling, tingling, tingling It's what you feel not what you ought to What you ought to Reasonable and sensible

起きろ、起きろ、太陽が昇ってる また始まった、止まった、また始まった 見ていて、まるでドミノ倒しみたいに崩れていく 美しいパターンで フィンガーはブラックバードパイの中 チクチクする、チクチクする、チクチクする 感じるもの、それが正しいのではなく、 そうあるべき 道理にかなっていて分別のある

Dead from the neck up I guess I'm stuffed, stuffed, stuffed We thought you had it in you But not, not, not For no real reason

頭から死んでる 多分私は詰め込まれている、詰め込まれている、詰め込まれている あなたは持っていると思っていたけど 違う、違う、違う なんの理由もなく

Squeeze the tubes and empty bottles I take a bow, take a bow, take a bow It's what you feel not what you ought to What you ought to The elephant that's in the room Is tumbling, tumbling, tumbling In duplicate and triplicate and Plastic bags In duplicate and triplicate

チューブを絞って、ボトルを空にする 私は頭を下げる、頭を下げる、頭を下げる 感じるもの、それが正しいのではなく、 そうあるべき 部屋の中にいる象 転げ落ちている、転げ落ちている、転げ落ちている 複製と三つ葉と ビニール袋 複製と三つ葉

Dead from the neck up I guess I'm stuffed, stuffed, stuffed We thought you had it in you But not, not, not Exactly where do you get off Is enough, is enough? I love you but enough is enough Enough of that stuff There's no real reason

頭から死んでる 多分私は詰め込まれている、詰め込まれている、詰め込まれている あなたは持っていると思っていたけど 違う、違う、違う 一体どこであなたは調子に乗っているの? 十分じゃない? 愛してるけど十分すぎるよ そのくらいのものはもうたくさんだ なんの理由もなく

You've got a head full of feathers You got melted to butter

あなたは頭がいっぱい羽根 あなたはバターで溶けてしまった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Radiohead の曲

#ロック

#イングランド

#イギリス