I know you're going I can't make you stay I can only let you know I love you any way And if the road you take leads to heartbreak Somewhere down the line If someone ever hurts you Or treats your heart unkind
あなたは去っていくのね 引き止めることはできないわ ただ、あなたを愛していることを伝えたいだけ もしあなたが選ぶ道が、心の痛みへと繋がったとしても いつか、その先に もし誰かに傷つけられたり あなたの心を傷つけられたりしたら
You just run to the arms of the one who loves you You just run to these arms And these two arms will keep you warm When rain has found your heart Never fear, I'm never far You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ この腕に駆け込んで この腕が、あなたの心を温めてくれるわ 雨に打たれたあなたの心に 決して恐れないで、私はいつもそばにいるわ あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ
Mm, mm, mm-mm I want you happy I want the best for you And if you have to leave to find your dream I hope that dream comes true But if the world you find brings you hard times If someone makes you cry I'll be there to hold you I'll be standing by
あなたは幸せになってほしい あなたにとって最良のものを願っているの もしも夢を追いかけるために、あなたが出て行かなくてはならないとしても その夢が叶うことを願っているわ でも、あなたがたどり着いた世界が、辛い時をもたらしたら もし誰かがあなたを泣かせたら 私が抱きしめてあげるわ そばにいてあげるわ
You just run to the arms of the one who loves you (You never have to worry) You just run to these arms And these two arms will keep you warm (It will keep you warm) When rain has found your heart Never fear, I'm never far (Oh yes, never, never fear, oh baby) You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ (心配する必要はないのよ) この腕に駆け込んで この腕が、あなたの心を温めてくれるわ (温めてくれるわ) 雨に打たれたあなたの心に 決して恐れないで、私はいつもそばにいるわ (そうよ、決して、恐れないで、お願いよ、愛しい人) あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ
Oh, my love is strong enough, you know Strong enough to let you go But I'll always hold you Inside my heart And if you should ever change your mind You can come back any time And when you do, you (And when you do, you)
ああ、私の愛は十分に強い、あなたも知っているでしょう あなたを解放するほど強い でも、私はいつもあなたを 私の心の中に抱きしめているわ もしもあなたが心を変えることがあれば いつでも戻ってきていいのよ そして、あなたが戻ってくるときには (そして、あなたが戻ってくるときには)
You just run to the arms of the one who loves you (You never have to worry, nah, baby) You just run to these arms And these two arms will keep you warm When rain has found your heart Never fear, I'm never far You just run to the arms of the one Run to the arms of the one who loves you (To the one who loves you, baby, oh baby) You just run to these arms And these two arms will keep you warm When rain has found your heart Never fear, I'm never far You just run to the arms of the one who loves you
あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ (心配する必要はないのよ、ええ、愛しい人) この腕に駆け込んで この腕が、あなたの心を温めてくれるわ 雨に打たれたあなたの心に 決して恐れないで、私はいつもそばにいるわ あなたはただ、愛する人の腕に駆け込んで 愛する人の腕に駆け込んで (愛する人の腕に駆け込んで、愛しい人、ああ、愛しい人) あなたはただ、この腕に駆け込んで この腕が、あなたの心を温めてくれるわ 雨に打たれたあなたの心に 決して恐れないで、私はいつもそばにいるわ あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ
(You'll never, never, never, never, never, never, never, never have to worry) No, no, no, you'll never have to worry, baby You just run to the arms of the one who loves you I'm here for you, baby, yeah, yeah Run to the arms of the one who loves you
(あなたは決して、決して、決して、決して、決して、決して、決して、決して心配する必要はないのよ) いいえ、いいえ、いいえ、あなたは決して心配する必要はないのよ、愛しい人 あなたはただ、愛する人の腕に駆け込めばいいのよ 私がここにいるのよ、愛しい人、ええ、ええ 愛する人の腕に駆け込んで