쫓다 보면 닿을 것만 같았어 의심 따윈 해본 적도 없었어 상상한 널 안았지만 두 손 꽉 널 잡았지만 품속엔 공허함만 남은 채 헤매이다 결국 깨닫게 됐어 널 놓아야만 한다는 걸
バンチャン、リノ、アイエン、チャンビン 影のように迫る恐怖に 心が囚われ、逃れられない 繰り返される苦しみの中で 暗い影が私を覆い尽くす 風は強く、冷たく吹いている 心の奥底には 孤独が深く根差している それでも、僕は立ち向かう
Oh, 스스로 속여가며 Oh, 버텨낸 꿈을 깬 순간 Oh, 쏟아져 내리는 빛이 느껴져
リノとハン Oh、嵐が押し寄せてくる Oh、もう何も見えない Oh、希望の光はどこにあるのか?
I wanna be myself (I don't care) 아직 낯설다 해도 (Just don't care) 널 벗어난 순간 내가 보여 모든 게 다, 눈앞이 다 이제는 알겠어 (Now I know) 내게 필요했던 건 나란 걸 내 두 발이 가는 대로 걸어가 I feel the light, I feel the light
スンミン、ハン、バンチャン、全員 僕は自分自身でありたい (気にしてない) 他人の視線なんて (気にしない) もう誰かの期待に応える必要はない 自分らしく、自由に生きるんだ 僕は理解した (今わかった) もう誰かのために自分を犠牲にすることはない 自分の人生を歩むんだ 光を感じてる、光を感じてる
한결같이 너를 향해 달려가다 깨달은 건 내 모든 건 널 향해 있었어 너에게 가까이 갈수록 점점 더 날 잃어갔어 저기 나무 밑에 떨어진 낙엽처럼 결국 눈 속에 묻혀 짓밟힌다 해도 이젠 너를 넘어서 봄을 찾아 떠나가 남겨진 감정은 부는 바람에 휘날려
フィリックス、ヒョンジン、チャンビン、ヒョンジン 暗いトンネルを抜け出そうと 必死に足掻いている しかし、出口は見えない 僕は迷路の中にいるような気がする 足元は不安定で 未来への希望は消えかけている 嵐の音が耳を離れない 僕は光を求めて彷徨っている それでも、僕は立ち止まることはない 僕を待ち受けている光に向かって進むんだ
Oh, 꿈속에 날 가뒀던 Oh, 터널을 벗어난 순간 Oh, 쏟아져 내리는 빛이 느껴져
リノとハン Oh、嵐はますます激しくなる Oh、僕はもう何も見えない Oh、希望の光はどこにあるのか?
I wanna be myself (I don't care) 아직 낯설다 해도 (Just don't care) 널 벗어난 순간 내가 보여 모든 게 다, 눈앞이 다 이제는 알겠어 (Now I know) 내게 필요했던 건 나란 걸 내 두 발이 가는 대로 걸어가 I feel the light, I feel the light
スンミン、ハン、バンチャン、全員 僕は自分自身でありたい (気にしてない) 他人の視線なんて (気にしない) もう誰かの期待に応える必要はない 自分らしく、自由に生きるんだ 僕は理解した (今わかった) もう誰かのために自分を犠牲にすることはない 自分の人生を歩むんだ 光を感じてる、光を感じてる
널 놓는다는 게 두려웠었지만 놓을 수밖에 없어 난 It's all good now
アイエンとバンチャン 僕はもう迷わない 過去は振り返らない 今はすべてうまくいく
I wanna be myself (I don't care) 아직 낯설다 해도 (Just don't care) 너를 벗어나고서야 보여 모든 게, 다 눈앞이 다
バンチャン、ハン、全員 僕は自分自身でありたい (気にしてない) 他人の視線なんて (気にしない) 僕はもう迷わない 自分らしく、自由に生きるんだ