How can I decide what's right When you're clouding up my mind? I can't win your losing fight All the time Nor can I ever own what's mine When you're always taking sides But you won't take away my pride
どうすれば正しいと決断できるの あなたが私の心を曇らせている時 あなたの負ける戦いに勝つことはできない いつも あなたはずっと私の側にいるのに 私は自分のものを所有することはできない あなたはいつも味方を選んでくれるけど 私のプライドは奪えないわ
No, not this time Not this time
いいえ、今回はダメよ 今回はダメ
How did we get here When I used to know you so well? But how did we get here? Well, I think I know
どうして私たちはここにいるの 昔はあなたのことよく知っていたのに どうして私たちはここにいるの ええ、私はわかっていると思う
The truth is hiding in your eyes And it's hanging on your tongue Just boiling in my blood But you think that I can't see What kind of man that you are If you're a man at all Well, I will figure this one out
真実があなたの目に隠れている そしてそれはあなたの舌の上に乗っている 私の血の中で沸騰しているだけ あなたは私が見ていないと思っている あなたはどんな男なの もしあなたが男なら ええ、私は自分で解決するわ
On my own (I'm screaming, "I love you so") On my own (But my thoughts, you can't decode)
一人で(私は叫ぶ、"愛してる") 一人で(でも私の考えは、あなたは解読できない)
But how did we get here When I used to know you so well? Yeah How did we get here? Well, I think I know
でもどうして私たちはここにいるの 昔はあなたのことよく知っていたのに、ええ どうして私たちはここにいるの ええ、私はわかっていると思う
Do you see what we've done? We've gone and made such fools of ourselves Do you see what we've done? We've gone and made such fools of ourselves
私たちは私たちがしてきたことを見てるの? 私たちは自分たちでお互いをばかにしているのよ 私たちは私たちがしてきたことを見てるの? 私たちは自分たちでお互いをばかにしているのよ
Yeah, yeah Hey
ええ、ええ ヘイ
How did we get here When I used to know you so well? Yeah, yeah, yeah Well, how did we get here When I used to know you so well?
どうして私たちはここにいるの 昔はあなたのことよく知っていたのに、ええ、ええ、ええ どうして私たちはここにいるの 昔はあなたのことよく知っていたのに
I think I know I think I know
私はわかっていると思う 私はわかっていると思う
Ooh, there is something I see in you It might kill me I want it to be true
ああ、何かがあるのよ あなたの中に それは私を殺すかもしれない 私はそれが本当であることを望んでいるの