A part of me wanna stay and chill With you cause I feel it's real But when you start trippin I can't stay girl I'm out of here See all that fussin up in my ear Gone make me just disappear Part of me wanna mess around Part of me wanna keep it real Part of me wanna hold you close And love you from head to toe Part of me wanna change my mind Say fuck it just let it go Cause all that trippin you doin Is ruinin everything that I had in mind on pursuring I need to get my mind straight so we stay separate If so you can be replaced, if so you can be replaced I need to get my mind straight so we stay separate If so you can be replaced, if so you can be replaced Holla!
私の心の半分は、あなたと一緒にいたいと感じるから、あなたと一緒にいて、のんびりしたいと思ってる。でも、あなたがワガママを言い始めたら、もう我慢できないわ。あなたと一緒にいられない、さよなら。 耳元で騒ぎ立てるのは、もう耐えられない。 姿を消さなきゃ。 私の心の半分は、あなたと遊びたいと思ってる。 私の心の半分は、あなたと真剣になりたいと思ってる。 私の心の半分は、あなたを抱きしめたいと思ってる。 そして、頭からつま先まで愛したいと思ってる。 私の心の半分は、気持ちを変えたいと思ってる。 もういいや、全部捨ててしまおう。 だって、あなたのワガママは、私が考えていた将来を全部ダメにしてしまう。 私は心を落ち着かせないと。そうすれば、私たちは別々の人生を送れる。 そうなれば、あなたは代えがきく。そうなれば、あなたは代えがきく。 私は心を落ち着かせないと。そうすれば、私たちは別々の人生を送れる。 そうなれば、あなたは代えがきく。そうなれば、あなたは代えがきく。 よっしゃ!
What hurts the most is when we started out It was cool it was everything that love's about But something happened Cause I'm feeling so burned out Because I can't understand you now I just can't understand you now A part of me says it's all my fault A part of me says it ain't what you want A part of me says to get my bags A part of me says I can't do that A part of me wants to leave But a part of me wants to be here with you And everytime I think that it's over and done You make me fall back in love You got me just torn
一番つらいのは、私たちが出会ったとき。 すべてが順調で、愛そのものでした。 でも、何かが変わったみたい。 だって、私は燃え尽きてしまった気がする。 だって、あなたを理解できない。 もうあなたを理解できない。 私の心の半分は、すべて私のせいだと感じる。 私の心の半分は、あなたが望んでいることじゃないと言う。 私の心の半分は、荷物をまとめて出て行くように言う。 私の心の半分は、そんなことはできないと言う。 私の心の半分は、去りたいと思ってる。 でも、私の心の半分は、あなたと一緒にいたいと思ってる。 そして、私たちがもう終わりだと感じるたびに、 あなたは私を再び恋に落とす。 あなたは私を引き裂くのよ。
Rick Ross.. I met her like a month ago, South Beach bungalow We rollin in that white thang, I'm rolling up one of those She lookin like my wife thang, boy I need one of those Girl it's not a slice thang, ask bout me runnin ... My heart in the trap, got my money on my mind But when I got you in my lap, we be far from killing time And they say that opposites attract, but we both on our grind I love to touch you from the back, tell wassup and never mind Ross...
Rick Ross.. 彼女と出会ったのは、ひと月前のこと。サウスビーチのバンガローだった。 白い車に乗り込み、一服。 彼女は私の奥さんのよう。こんな女性が欲しい。 彼女を手に入れるのは簡単じゃない。…について聞いてくれ。 私の心はトラップに囚われている。お金のことばかり考えている。 でも、彼女が私の膝の上に乗ると、時間の流れが止まる。 彼らは、正反対のもの同士が惹かれ合うと言う。でも、私たちはどちらも同じように頑張っている。 後ろから彼女に触るのが好きだ。どうしたの?って聞くな。 Ross...
Tell me how bad, how bad do you want me? Cause I dont know if I should stay or I should leave How bad, tell me how bad do you want me? Cause I dont know if I should stay or I should leave How bad, tell me how bad do you want me? Cause I dont know if I should stay or I should leave How bad, tell me how bad do you want me? Cause I dont know if I should stay or I should leave Hu-huh I'm torn
どれほど私を必要としているのか、教えて。 だって、私はここにいるべきなのか、去るべきなのかわからない。 どれほど私を必要としているのか、教えて。 だって、私はここにいるべきなのか、去るべきなのかわからない。 どれほど私を必要としているのか、教えて。 だって、私はここにいるべきなのか、去るべきなのかわからない。 どれほど私を必要としているのか、教えて。 だって、私はここにいるべきなのか、去るべきなのかわからない。 フゥー 私は引き裂かれている