Have You Ever

この曲は、オフスプリングの楽曲で、孤独感、不安、人生における困難、そして将来への希望といったテーマを歌っています。歌詞の中では、自分自身や周囲とのずれ、理解されなさ、目標への到達不能さといった悩みが語られています。しかし同時に、いつか克服したいという強い意志も感じられます。歌詞は、人生における様々な感情や経験を共有する、普遍的な共感を得られるものとなっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Falling, I'm falling Falling, I'm falling

落ちていく、落ちていく 落ちていく、落ちていく

Have you ever walked through a room But it was more like the room passed around you Like there was a leash around your neck that pulled you through? Have you ever been at some place Recognizing everybody's face Until you realized that there was no one there you knew?

部屋の中を歩いたことはある? でも、部屋の方が自分の周りを歩いているような まるで首に繋がれた綱に引っ張られているような どこかで、みんな顔がわかるのに そこにいる誰も知らないことに気づいたことはある?

(Well, I know) Some days my soul's confined And out of mind, sleep forever (I know) Some days I'm so outshined And out of time, have you ever?

(よくわかる) ある日、魂は閉じ込められて そして意識から離れて、永遠に眠る (わかる) ある日、輝きは失われて そして時は過ぎ去る、経験したことある?

Falling, I'm falling Falling, I'm falling

落ちていく、落ちていく 落ちていく、落ちていく

Have you ever buried your face in your hands 'Cause no one around you understands Or has the slightest idea what it is that makes you be? Have you ever felt like there was more Like someone else was keeping score And what could make you whole was simply out of reach?

手でお顔を覆ったことはある? だって、周り誰も理解してくれなくて 自分が何でそんなになっているのか、少しもわかろうとしないから もっと何かあるって感じがしたことはある? まるで、他人が点数をつけているみたいで 自分が満たされるものは、手の届かないところにあるみたいに

(Well, I know) Someday I'll try again And not pretend, this time forever (I know) Someday I'll get it straight But not today, have you ever?

(よくわかる) いつかまた試してみる そして、もうごまかさずに、永遠に (わかる) いつか、ちゃんと理解できる でも今日はダメ、経験したことある?

Falling, I'm falling Falling, I'm falling

落ちていく、落ちていく 落ちていく、落ちていく

(Falling, I'm falling) Some days, my soul's confined And out of mind, sleep forever (Falling, I'm falling) Some days, my darkest friend Is me again, have you ever? (Falling, I'm falling) Someday, I'll try again And not pretend, this time forever Someday, I'll get it straight But not today, have you ever?

(落ちていく、落ちていく) ある日、魂は閉じ込められて そして意識から離れて、永遠に眠る (落ちていく、落ちていく) ある日、最も暗い友人は また自分自身、経験したことある? (落ちていく、落ちていく) いつか、また試してみる そして、もうごまかさずに、永遠に いつか、ちゃんと理解できる でも今日はダメ、経験したことある?

When the truth walks away, everybody stays ’Cause the truth about the world is that crime does pay So if you walk away, who is gonna stay? 'Cause I'd like to think the world is a better place When the truth walks away, everybody stays ’Cause the truth about the world is that crime does pay So if you walk away, who is gonna stay? Cause I'd like to make the world be a better place When the truth walks away, everybody's stays ’Cause the truth about the world is that crime does pay So if you walk away, who is gonna stay? 'Cause I'd like to think the world is a better place I'd like to leave the world as a better place I'd like to think the world

真実が去っていく時、みんな残る だって世界の真実とは、犯罪が報われるってことだから もしも君が去っていくなら、誰がそこに残るんだろう? だって、世界はもっと良い場所だって思いたい 真実が去っていく時、みんな残る だって世界の真実とは、犯罪が報われるってことだから もしも君が去っていくなら、誰がそこに残るんだろう? だって、世界をもっと良い場所にしたかった 真実が去っていく時、みんな残る だって世界の真実とは、犯罪が報われるってことだから もしも君が去っていくなら、誰がそこに残るんだろう? だって、世界はもっと良い場所だって思いたい 世界をもっと良い場所にしておきたかった 世界はもっと良い場所だって思いたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Offspring の曲

#ロック

#パンクロック