Do You Remember?

この曲は、過去の恋愛について歌っており、別れ際の切ない気持ちと、もう戻れない現状を歌っています。特に、相手への未練と、相手への愛がまだ残っていることを繰り返し歌っており、聴く人の心を揺さぶる歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We never talked about it But I hear the blame was mine I would call you up to say I'm sorry But I wouldn't want to waste your time 'Cause I love you, but I can't take any more There's a look I can't describe in your eyes If we could try, like we tried before Would you keep on telling me those lies? (Telling me lies)

私たちは、そのことについて話したことはなかったけど でも、私が責められていると聞いたわ 私は謝りに電話をかけるんだけど でも、あなたの時間を無駄にしたくないの だって、あなたを愛してるけど、もう耐えられない あなたの目に、うまく説明できない表情があるの もし、私たちが以前のようにやり直せるなら あなたは、私に嘘を言い続けるかしら? (嘘を言い続けるかしら)

Do you remember? (Do you remember?) Ooh, do you remember? (Do you remember?)

覚えてる? (覚えてる?) ああ、覚えてる? (覚えてる?)

There seemed no way to make up 'Cause it seemed your mind was set And the way you looked it told me It's a look I know I'll never forget You could've come over to my side You could've let me know You could've tried to see the distance between us But it seemed too far for you to go (So far to go)

修復する方法が見つからなかったわ だって、あなたの心は決まっていたみたい そして、あなたが見たその表情は 私、一生忘れないと思う あなたは、私の側に来てくれたはずだったのに あなたは、私に知らせてくれたはずだったのに あなたは、私たちの間の距離を見てみようとしたはずだったのに でも、それはあなたにとって、あまりにも遠かったみたい (あまりにも遠かったみたい)

Do you remember? (Do you remember?) Ooh, do you remember? (Do you remember?)

覚えてる? (覚えてる?) ああ、覚えてる? (覚えてる?)

Through all of my life In spite of all the pain You know people are funny sometimes 'Cause they just can't wait to get hurt again

私の人生を通して 苦痛にもかかわらず あなたは、人が時々おかしいって言うでしょう だって、彼らは、ただ、再び傷つくのを待ちきれないみたい

Tell me, do you remember? (Do you remember?)

教えて、覚えてる? (覚えてる?)

There are things we won't recall And feelings we'll never find It's taken so long to see it 'Cause we never seemed to have the time There was always something more important to do More important to say But "I love you" wasn't one of those things And now it's too late (Now it's too late)

思い出せないことがある そして、決して見つけられない感情がある それを理解するのに、とても時間がかかったわ だって、私たちは、いつも時間がないように思えたもの いつも、もっと重要なことがあった もっと重要なことを言うべきだった でも、「愛してる」は、その中の1つではなかった そして、今となっては、もう遅いの (今となっては、もう遅いの)

Do you remember? (Do you remember? Now it's over) (Do you remember? Ooh, it's over) Ooh, do you remember? (Do you remember? Now it's over) Ooh, yeah (Do you remember? Ooh, it's over) Tell me, do you remember? (Do you remember? Now it's over) Tell me, do you remember? (Do you remember? Ooh, it's over) Tell me now, tell me now (Do you remember? Now it's over) Tell me now, tell me now (Do you remember? Ooh, it's over) Do you remember? (Do you remember? Now it's over) Do you, do you, do you, do you (Do you remember? Ooh, it's over) Do you, do you remember?…

覚えてる? (覚えてる? もう終わったわ) (覚えてる? ああ、終わったわ) ああ、覚えてる? (覚えてる? もう終わったわ) ああ、ええ (覚えてる? ああ、終わったわ) 教えて、覚えてる? (覚えてる? もう終わったわ) 教えて、覚えてる? (覚えてる? ああ、終わったわ) 今、教えて、今、教えて (覚えてる? もう終わったわ) 今、教えて、今、教えて (覚えてる? ああ、終わったわ) 覚えてる? (覚えてる? もう終わったわ) 覚えてる? 覚えてる? 覚えてる? 覚えてる? (覚えてる? ああ、終わったわ) 覚えてる? 覚えてる?…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Phil Collins の曲

#ロック

#ポップ