Just a small-town girl, livin' in a lonely world She took the midnight train goin' anywhere Just a city boy, born and raised in South Detroit He took the midnight train goin' anywhere
小さな町の女の子は、孤独な世界で暮らしていた 彼女は真夜中の列車に乗って、どこへでも行く 都会の男の子は、デトロイトで生まれ育った 彼は真夜中の列車に乗って、どこへでも行く
A singer in a smoky room The smell of wine and cheap perfume For a smile, they can share the night It goes on and on and on and on
煙の充満した部屋での歌手 ワインと安っぽい香水の匂い 笑顔のために、彼らは夜を共有できる それは永遠に続く
Strangers waitin' Up and down the boulevard Their shadows searchin' in the night Streetlights, people Livin' just to find emotion Hidin' somewhere in the night
見知らぬ人々が待っている 大通りを行ったり来たり 彼らの影は夜に探している 街灯、人々 感情を見つけるために生きている 夜のどこかに隠れている
Workin' hard to get my fill Everybody wants a thrill Payin' anything to roll the dice Just one more time
一生懸命働いて、十分な量を得ようとする 誰もがスリルを求めている サイコロを振るために何でも払う あと1回だけ
Some will win, some will lose Some are born to sing the blues Oh, the movie never ends It goes on and on and on and on
勝つ人もいれば、負ける人もいる ブルースを歌うために生まれた人もいる 映画は決して終わらない それは永遠に続く
Strangers waitin' Up and down the boulevard Their shadows searchin' in the night Streetlights, people Livin' just to find emotion Hidin' somewhere in the night
見知らぬ人々が待っている 大通りを行ったり来たり 彼らの影は夜に探している 街灯、人々 感情を見つけるために生きている 夜のどこかに隠れている
Don't stop believin' Hold on to that feelin' Streetlights, people Don't stop believin' Hold on Streetlights, people Don't stop believin' Hold on to that feelin' Streetlights, people
諦めるな その気持ちを掴んでおこう 街灯、人々 諦めるな 持ちこたえろ 街灯、人々 諦めるな その気持ちを掴んでおこう 街灯、人々