That’s So True*

この曲は、元恋人に新しい恋人ができたことを歌った曲です。歌詞の中では、過去の思い出を振り返りながら、今の恋人のことを「クール」だと感じている様子が描かれています。しかし、同時に、新しい恋人のことを本当に好きになれない気持ちや、元恋人への未練が残っている様子もうかがえます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I could go and read your mind Think about your dumb face all the time Living in your glass house, I'm outside Mm, looking in her big blue eyes Did it just to hurt me, make me cry Smiling through it all, yeah that's my life

あなたの心を覗き見たい あなたのばかげた顔をいつも考えている あなたのガラス張りの家で、私は外にいる 彼女の大きな青い目をじっと見ている 私を傷つけようとして、泣かせようとして それをすべて笑顔で乗り越えてきた、それが私の人生

You're an idiot, now I'm sure Now I'm positive, I should go and warn you

あなたはバカね、もう確信してるわ もう確信してる、警告しておかなきゃ

Ooh-ooh-ooh, bet you're thinking, "She's so cool" Kicking back on your couch, making eyes from across the Room, wait, I think I've been there too, ooh-ooh-woo, ooh-ooh-woo

きっとあなたは、"彼女はクールだ"って思ってるでしょう ソファでくつろいで、部屋の反対側から視線を向けている ちょっと待って、私もそうだったわ あなたも、きっとそうだったわ

What'd she do to get you off? (Uh-huh) Taking down her hair like, "Oh my God" Taking off your shirt, I did that once Or twice, ah No, I know, and I’ll fuck off But I think I like her, she's so fun Wait, I think I hate her, I'm not that evolved

彼女は一体何をしたの? 髪を下ろして、"なんて素敵なの"って あなたのシャツを脱いで、私も一度はそうしたわ あるいは二度 そう、知ってるのよ、そして私は出ていくわ でも、私は彼女が好きだと思う、彼女はすごく楽しい 待って、私は彼女が嫌いだと思うわ、私はそこまで進化してないのよ

I'm sorry she's missing it, sad, sad boy Not my business, but I had to warn you

彼女がそれに気づかないのが残念だわ、哀れな子 私の知ったことじゃないけど、警告しておかなきゃ

Ooh-ooh-ooh, bet you're thinking, "She's so cool" Kicking back on your couch, making eyes from across the Room, wait, I think I've been there too Ooh-ooh-woo, ooh-ooh-woo Oh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh You've got me thinking, "She's so cool" But I know what I know and you're just another dude Ooh, that's so true, woo-ooh-woo

きっとあなたは、"彼女はクールだ"って思ってるでしょう ソファでくつろいで、部屋の反対側から視線を向けている ちょっと待って、私もそうだったわ あなたも、きっとそうだったわ あなたは、"彼女はクールだ"って思ってるでしょう でも、私は知っているわ、あなたはただ別の男に過ぎないのよ 本当にそうよ

Made it out alive, but I think I lost it Said that I was fine, said it from my coffin Remember how I died when you started walking? That's my life, that's my life I'll put up a fight, taking out my earrings Don't you know the vibe? Don't you know the feeling? Can't you spend the night? Catch me on your ceiling That's your price, that's your price

生き延びたけど、失った気がする 大丈夫だって言ったわ、棺桶から言ったのよ あなたが歩き出すと、私は死んだわよね? それが私の人生、それが私の人生 私は戦うわ、イヤリングを外して 雰囲気わかってないの?気持ちわかってないの? 一晩過ごせないの?私の天井まで追いかけてきて それがあなたの代償、それがあなたの代償

Well, mm-mm-mm, got me thinking, "She's so cool" Kicking back on your couch, making eyes from across the room Wait, I think I've been there too, woo-ooh-ooh, woo-ooh-ooh Ah-ooh-ooh-ooh, you've got me thinking, "She's so cool" But I know what I know and you're just another dude Ooh-ooh, that's so true, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, oh

きっとあなたは、"彼女はクールだ"って思ってるでしょう ソファでくつろいで、部屋の反対側から視線を向けている ちょっと待って、私もそうだったわ あなたは、"彼女はクールだ"って思ってるでしょう でも、私は知っているわ、あなたはただ別の男に過ぎないのよ 本当にそうよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gracie Abrams の曲

#ポップ

#アメリカ

#アコースティック