DJ Khaled! Terror Squad! And he goes by the name of... Listennn!
DJ Khaled! テラー・スクワッド! そして彼は... 聴け!
You got the right one (Yeah), it's Weezy Fuckin' Baby (Yeah) And if your woman looking (Yeah), I'll let the woman taste me (Yeah) Okay, now I'm with Khaled (Yeah), we wildin' in Miami (Yeah) We got a bunch of bitches (C'mon), we pile 'em in the Phantom (Yeah) They follow us to "mansion" (Gone), but I don't mean the club (Uh-uh) I'm talking 'bout my crib (Yeah)—mama, I'm trying to fuck (Whoa) It's Cash Money, baby (Yeah), It's Young Money, bitch (Yeah) Now you can swallow that (Whoa) or you can suck a dick (Damn) Okay, Tunnel shit, Lil Wayne, fuck a bitch (C'mon) Lil' nigga, big money, big guns for lil' shit (C'mon) Nigga, I ain't Will Smith, nah, I ain't a Fresh Prince (Uh-uh) Nigga, I'm a young king, nigga, I'm a Bun B (Yeah) I go hard, ask my broad (Yeah) Ms. Stevie Wonder, she ain't lookin at y'all (She can't see you) The rest goes without me having to say I say, "Go, go, a-go, go—" (DJ!)
お前は正しいヤツだ (Yeah)、Weezy Fuckin' Baby (Yeah) もしお前の女が見てるなら (Yeah)、お前の女に俺を味あわせる (Yeah) オーケイ、今俺は Khaled と一緒だ (Yeah)、マイアミでワイルドやってる (Yeah) 俺らにはたくさんのブスがいる (C'mon)、ファントムに詰め込んでる (Yeah) 彼女らは俺らに「マンション」までついてくる (Gone) でもクラブのことじゃない (Uh-uh) 俺の家のことだ (Yeah) - ママ、俺は彼女とやりたくてたまらないんだ (Whoa) Cash Money、ベイビー (Yeah)、Young Money、ブス (Yeah) それを飲み込むか (Whoa)、それともペニスをしゃぶるか (Damn) オーケイ、トンネルのクソ、Lil Wayne、ブスと寝ろ (C'mon) ちっさい黒人、大金、ちっさいもんにはデカい銃 (C'mon) 黒人、俺は Will Smith じゃねえよ、Nah、俺はフレッシュ・プリンスじゃない (Uh-uh) 黒人、俺は若い王様だ、黒人、俺は Bun B だ (Yeah) 俺はハードに行く、俺の女に聞いてみろ (Yeah) Ms. Stevie Wonder、彼女はみんなを見てない (彼女はみんなが見えない) 残りは言うまでもない 俺は言うんだ、"行け、行け、行くぞ、行くぞ" - (DJ!)
Hanh, holla at me, what it do, what it is You ain't never seen a playa like this (Holla at me, baby) I'ma pimp her, I'll show her how I live Take her back, then I put it in her ribs (Holla at me, baby) I'm a monster, I do it real big You ain't never seen rocks like this (Holla at me, baby) You can see it from afar, I'm the shit Scream at me, what it do, what it is (What it do)
ハーン、俺に声をかけろ、何が起きたか、何が起こったか こんなプレイヤー見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺が彼女をゲットして、俺の生き様を見せる 彼女を連れて帰って、肋骨にブチ込む (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺はモンスター、でっかくやる こんな石見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 遠くからでも見える、俺が最高だ 俺に叫べ、何が起きたか、何が起こったか (何が起こった)
It's— Paul Wall, baby, Swishahouse club rocker Chunk a deuce, sip a deuce, pouring up the Goose vodka Lone Star beast, straight up out the H Sure stopping all the hate, sippin on the ski taste I got the INS on my tail, Immigration still harass 'Cause they see me in a foreign, riding on imported glass Getting cash is my number-one task Until I'm under the grass, that's why I'm top of the class I'm a GRiT Boy looking for a ass like Ki Toy Leave a bitch back all nutty like Almond Joy My boy Joey I.E. got the sweet And Neek got the Sweets, and Gu got the freaks Beat it up like a ass-whipping The album dropped, and it's been a lot of ass-kissing But I ain't tripping, I'm trill That's why I'm posted with Khaled, 'cause he the real One hundred, baby, like a bill—holla at me, baby
It's - Paul Wall、ベイビー、Swishahouse クラブのロッカー 2個の塊、2口飲む、グース・ウォッカを注ぐ ロン・スターの野獣、ストレートで H から来た あらゆる憎しみにストップをかける、スキーの味を味わってる 俺には INS がついてくる、イミグレはまだ嫌がらせをしてくる だって俺は外車に乗ってるんだ、輸入されたガラスに乗って 金を稼ぐことが俺の一番の仕事だ 草の下に潜るまで、だから俺はクラスのトップなんだ 俺は GRiT Boy、Ki Toy みたいなケツを探してる ブスをアモンド・ジョイみたいにクレイジーにさせておく 俺の仲間 Joey I.E. が甘いのを持ってる Neek がスウィーツを持ってる、Gu が変態を持ってる ケツを叩き潰すように アルバムが出た、そしてたくさんの尻舐めがあった でも俺は気にしてない、俺は本物だ だから Khaled と一緒なんだ、だって彼は本物だから 100、ベイビー、紙幣みたいに - 俺に声をかけろ、ベイビー
Holla at me, what it do, what it is You ain't never seen a playa like this (Holla at me, baby, Khaled!) I'ma pimp her, I'll show her how I live (Khaled!) Take her back, then I put it in her ribs (Holla at me, baby, oww!) I'm a monster, I do it real big (Ugh) You ain't never seen rocks like this (Holla at me, baby) You can see it from afar, I'm the shit (Yeah, ugh) Scream at me, what it do, what it is (What it do, ugh, yeah)
俺に声をかけろ、何が起きたか、何が起こったか こんなプレイヤー見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー、Khaled!) 俺が彼女をゲットして、俺の生き様を見せる (Khaled!) 彼女を連れて帰って、肋骨にブチ込む (俺に声をかけろ、ベイビー、オウ!) 俺はモンスター、でっかくやる (Ugh) こんな石見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 遠くからでも見える、俺が最高だ (Yeah、Ugh) 俺に叫べ、何が起きたか、何が起こったか (何が起こった、Ugh、Yeah)
Nah, homie, you done got it fucked up You ain't got as much money as us (Nope, nope) We sent Campbell in 'cause he got goggles on And he pushing something foreign as fuck (Oww!) Now, all I gotta do is push a little button quick fast And the chopper come out of the stash (Br-r-rat!) Yeah, money ain't jewels, motherfucker, you lose I'll make you do the fucking Sean Combs dance (Follow me now) Who wan' come test the king? Have your baby ma' bless the team (Mmm-mwah!) Shit, I ain't even know she could twerk it like that She a motherfucking sex machine—holla at me, baby (Oww!)
Nah、仲間、お前は間違ってる お前は俺らほど金持ってない (Nope、Nope) 俺らは Campbell を送った、だって彼はゴーグルをつけてるんだ そして彼はクソみたいに外国車を運転してる (Oww!) 今、俺がやらないといけないのは、ボタンを素早く押すだけだ そしてチョッパーが隠された場所から出てくる (Br-r-rat!) Yeah、金は宝石じゃない、クソったれ、お前は負けるんだ お前を Sean Combs のクソみたいなダンスを踊らせる (俺についてこい) 誰が王様に挑戦したいんだ? お前のベビーママにチームに祝福してもらえ (Mmm-mwah!) Shit、彼女がこんな風に尻振れるとは知らなかった 彼女はクソみたいなセックスマシーンだ - 俺に声をかけろ、ベイビー (Oww!)
Holla at me, what it do, what it is You ain't never seen a playa like this (Holla at me, baby) I'ma pimp her, I'll show her how I live Take her back, then I put it in her ribs (Holla at me, baby) I'm a monster, I do it real big You ain't never seen rocks like this (Holla at me, baby) You can see it from afar, I'm the shit Scream at me, what it do, what it is (What it do)
俺に声をかけろ、何が起きたか、何が起こったか こんなプレイヤー見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺が彼女をゲットして、俺の生き様を見せる 彼女を連れて帰って、肋骨にブチ込む (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺はモンスター、でっかくやる こんな石見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 遠くからでも見える、俺が最高だ 俺に叫べ、何が起きたか、何が起こったか (何が起こった)
Stunting in a Magnum, riding with my hat low Forty-five Magnum, barrel full of airholes Dade County (Represent), dope boy (Ever since) Know that I'm a (Veteran), million-dollar (Residence) Rick Ross (Big chips), AKs (Flip clips) Offset rims; on the rear, six-inch lips Started on the (Benches), rose through the (Trenches) Now, I'm the shit, bitch, go and check your (Census) Known for the (Benzes), chrome on the Bentleys Smoking on the (Mint leaves), then counting big cheese Flip soft (Whip that), Rick Ross (Whip that) Khaled go hard, dog—talk to 'em, Paul Wall
マグナムでスタント、帽子を低く被って乗ってる 45 マグナム、バレルは空気穴だらけ デイド郡 (代表)、ドラッグの売人 (ずっと) 俺は (ベテラン) だってわかってる、100万ドルの (住居) Rick Ross (大きなチップ)、AK (弾倉をひっくり返す) オフセットリム、リアには 6 インチのリップ (ベンチ) からスタートして、(塹壕) を通り抜けて 今、俺は最高だ、ブス、自分の (国勢調査) を確認してみろ (ベンツ) で知られてる、ベントレーにはクローム (ミントの葉) を吸って、それから大量のチーズを数える ソフトをひっくり返す (それを叩け)、Rick Ross (それを叩け) Khaled はハードに行くんだ、犬 - 話せ、Paul Wall
Holla at me, what it do, what it is You ain't never seen a playa like this (Holla at me, baby) I'ma pimp her, I'll show her how I live Take her back, then I put it in her ribs (Holla at me, baby) I'm a monster, I do it real big You ain't never seen rocks like this (Holla at me, baby) You can see it from afar, I'm the shit (EEEE-YUUU!) Scream at me, what it do, what it is (What it do)
俺に声をかけろ、何が起きたか、何が起こったか こんなプレイヤー見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺が彼女をゲットして、俺の生き様を見せる 彼女を連れて帰って、肋骨にブチ込む (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺はモンスター、でっかくやる こんな石見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 遠くからでも見える、俺が最高だ (EEEE-YUUU!) 俺に叫べ、何が起きたか、何が起こったか (何が起こった)
It's Mr. 305, AKA— Mr. Snort Yay', Spit Rocks, Made in Dade I owe my future: the last name Campbell, first name Luther The Gunshine State, where they shoot you The bottom, the crib, what they do (What it is) Bust a clip (Flip a brick)—"Hey, buddy, where's the lick?" "That's all we talk about?" Well, welcome to the South We in, get our bread, then we out, no doubt, huh 'Palas and 'prices (Haha); these boys dirty They fuck your mother, sister, daughter and nieces Ahora, loca, mueva la cadera Abre la boca y viene la madera (Woo!)
Mr. 305、AKA - Mr. Snort Yay', Spit Rocks、Made in Dade 俺の未来を捧げる、Campbell という苗字、Luther という名前 ガンシャイン・ステート、彼らは撃ってくるんだ 底辺、家、彼らがやってること (何が起こった) クリップを撃つ (レンガをひっくり返す) - "Hey、友達、どこで盗むんだ?" "それが全部話?"、そう、南へようこそ 入ってきて、パンをかっさらって、出ていく、疑いなし、Huh "Palas と 'prices (Haha)、こいつらは汚い お前の母親、妹、娘、姪を犯す Ahora、loca、mueva la cadera Abre la boca y viene la madera (Woo!)
Holla at me, what it do, what it is You ain't never seen a playa like this (Holla at me, baby) I'ma pimp her, I'll show her how I live Take her back, then I put it in her ribs (Holla at me, baby) I'm a monster, I do it real big You ain't never seen rocks like this (Holla at me, baby) You can see me from afar I'm the shit Scream at me, what it do, what it is (What it do)
俺に声をかけろ、何が起きたか、何が起こったか こんなプレイヤー見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺が彼女をゲットして、俺の生き様を見せる 彼女を連れて帰って、肋骨にブチ込む (俺に声をかけろ、ベイビー) 俺はモンスター、でっかくやる こんな石見たことないだろ (俺に声をかけろ、ベイビー) 遠くからでも見える、俺が最高だ 俺に叫べ、何が起きたか、何が起こったか (何が起こった)