You Know What I Mean

この曲は、別れた恋人から連絡が来た男性の葛藤を描いています。彼は、恋人と別れて一人になることにようやく慣れてきた矢先に、恋人が戻ってきてしまい、混乱しています。恋人に対して冷たく、去ってほしいと願う彼の心情が切々と歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Just as I thought I'd make it You walk back into my life, just like you never left Just as I'd learned to be lonely You call up to tell me You're not sure if you're ready But ready or not, you'll take what you've got and leave

ちょうど一人になれると思った矢先 あなたは私の生活に舞い戻って、まるで去ったことがなかったかのように ちょうど一人になることに慣れ始めたところで あなたは電話をかけてきて まだ覚悟ができていないと言うけれど 覚悟ができているかどうかにかかわらず、あなたは手に入れたものを持ち去って行くでしょう

Oh, leave me alone with my heart Putting the pieces back together again Just leave, oh, leave me alone with my dreams I can do without you, you know what I mean

お願いだから、私を一人にしておいて 傷ついた心を再びつなぎ合わせるために お願いだから、私を一人にしておいて、夢と共に 私はあなたなしでもやっていけます、私の言いたいことがわかりますか

I wish I could write a love song To show you the way I feel Seems you don't like to listen Oh, but like it or not, take what you've got and leave

あなたへの想いを伝えるために ラブソングを書けたらいいのに あなたは私の言葉を聞こうとしないみたいね でも、好きかどうかはともかく、手に入れたものを持ち去って行くでしょう

Oh, leave me alone with my heart It's broken in two and I'm not thinking too straight Just leave, oh, leave me alone with my dreams You've taken everything else, you know what I mean

お願いだから、私を一人にしておいて 私の心は二つに砕かれ、まともな考えができません お願いだから、私を一人にしておいて、夢と共に あなたは他のすべてを奪っていった、私の言いたいことがわかりますか

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Phil Collins の曲

#ロック

#イギリス