Whatever you do, I'll do it too Show me everything and tell me how It all means something And yet nothing to me
君がすることは何でも僕もするよ すべて見せて、やり方を教えて すべてに意味がある でも僕にはまだ何もわからない
I can see there's so much to learn It's all so close and yet so far I see myself as people see me Oh, I just know there's something bigger out there
学ぶべきことがたくさんあるのがわかる すべてが近くにあるのに、まだ遠い 人々が僕を見るように、自分自身を見る ああ、もっと大きな何かがそこにあるとわかる
I want to know, can you show me I want to know about these strangers like me Tell me more, please show me Something's familiar about these strangers like me
知りたいんだ、教えてくれないか 僕みたいな見知らぬ人たちのことを知りたい もっと教えて、見せてほしい 僕みたいな見知らぬ人たちには、どこか馴染みがある
Every gesture, every move that she makes Makes me feel like never before Why do I have This growing need to be beside her
彼女の仕草の一つ一つ、彼女の動きの一つ一つが 今までにない気持ちにさせる なぜ僕は 彼女のそばにいたいという気持ちが募るのだろう
Oh, these emotions I never knew Of some other world far beyond this place Beyond the trees, above the clouds I see before me a new horizon
ああ、こんな感情は知らなかった この場所のはるか遠くにある、別の世界の 木々の向こう、雲の上 目の前に新しい地平線が見える
I want to know, can you show me I want to know about these strangers like me Tell me more, please show me Something's familiar about these strangers like me
知りたいんだ、教えてくれないか 僕みたいな見知らぬ人たちのことを知りたい もっと教えて、見せてほしい 僕みたいな見知らぬ人たちには、どこか馴染みがある
Come with me now to see my world Where there's beauty beyond your dreams Can you feel the things I feel Right now, with you Take my hand There's a world I need to know
さあ、僕の世界を見に来て 君の夢を超える美しさがある場所 僕の感じていることがわかるかい 今、君と一緒に 僕の手を取って 僕には知りたい世界がある
I want to know, can you show me I want to know about these strangers like me Tell me more, please show me Something's familiar about these strangers like me
知りたいんだ、教えてくれないか 僕みたいな見知らぬ人たちのことを知りたい もっと教えて、見せてほしい 僕みたいな見知らぬ人たちには、どこか馴染みがある
…I want to know
…知りたいんだ