All of my life, I've been searching For the words to say how I feel I'd spend my time thinking too much And leave too little to say what I mean But I try to understand the best I can All of my life
人生ずっと探し続けてきた 自分の気持ちを表現する言葉を 考えすぎて時間を無駄にして 本当に伝えたいことが言えないまま それでも精一杯理解しようと努力してきた 人生ずっと
All of my life, I've been saying sorry For the things I know I should have done All the things I could have said come back to me Sometimes I wish that it had just begun Seems I'm always that little too late All of my life
人生ずっと謝り続けてきた やるべきだったと分かっていることに対して 言うべきだった言葉が蘇ってくる 時々、最初からやり直せたらと思う いつも少しだけ遅すぎる気がする 人生ずっと
Set 'em up, I'll take a drink with you Pull up a chair, I think I'll stay Set 'em up, 'cause I'm going nowhere There's too much I need to remember And there's too much I need to say
お酒を注いでくれ、一緒に飲もう 椅子を引いてくれ、もう少しここにいよう 注いでくれ、どこにも行かないから 思い出さなきゃいけないことがたくさんある そして、伝えなきゃいけないことがたくさんある
All of my life, I've been looking (Looking) But it's hard to find the way Just reaching past the goal in front of me While what's important just slips away And it doesn't come back, but I'll be looking All of my life
人生ずっと探し続けてきた(探し続けてきた) でも、道を見つけるのは難しい 目の前の目標に手を伸ばすうちに 本当に大切なものがすり抜けていく 二度と戻ってこないけど、探し続ける 人生ずっと
Set 'em up, I'll take a drink with you Pull up a chair, I think I'll stay Set 'em up, 'cause I'm going nowhere There's too much I need to remember And there's too much I need to say, ah yeah
お酒を注いでくれ、一緒に飲もう 椅子を引いてくれ、もう少しここにいよう 注いでくれ、どこにも行かないから 思い出さなきゃいけないことがたくさんある そして、伝えなきゃいけないことがたくさんある、ああ
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
All of my life, there have been regrets That I didn't do all I could Playing records upstairs, while he watched TV I didn't spend the time I should And that's a memory I will live with All of my life, ah-ah
人生ずっと後悔してきた 自分にできることを全てしなかったことを 父がテレビを見ている間、僕は2階でレコードを聴いていた 一緒に過ごす時間をもっと大切にすべきだった この記憶と共に生きていく 人生ずっと、ああ
[Saxophone Solo]
[サックスソロ]