I’m Not a Man Unless I Have a Woman

この曲は、キング・ギザード・アンド・ザ・リザード・ウィザードによるラブソングで、男女の愛情を歌っています。男性は、女性がいなければ男ではないと主張し、女性も同様に男性がいなければ女性ではないと歌っています。互いに愛し合う二人の関係を、ユーモアと情熱をもって表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This is DJ Richie 12-50 I'll be with you here in the Love-nasium til the stroke of midnight Got a new one now, from King Gizzard & The Lizard Wizard It's called "I'm Not A Man Unless I Have A Woman"

これは、DJ リッチー 12-50 です。 真夜中まで、愛の聖域でお付き合いします。 さあ、新しい曲をどうぞ。キング・ギザード・アンド・ザ・リザード・ウィザードから 「女がいなければ、俺は男じゃない」です。

Well, I'm not a man unless I have a woman Well, I'm not a man unless I have a woman Oh, woman

だって、女がいなければ俺は男じゃないんだ だって、女がいなければ俺は男じゃないんだ ああ、女よ

She's a hundred pounds of gold (Yes I am) She's a hundred pounds of gold Well, I got mine, so I don't mind - no

彼女は金の塊みたいなんだ(そうだよ) 彼女は金の塊みたいなんだ 俺は手に入れたから、気にならないよ - うん

Oh, and I'm not a woman unless I have a man Oh, and I'm not a woman unless I have a man, oh

ああ、そして男がいなければ、私は女じゃないんだ ああ、そして男がいなければ、私は女じゃないんだ、ああ

I ain't gonna break your heart 'Cause I'm done breaking hearts, oh girl

君の心を傷つけたりはしないよ だって、もう傷つけるのはやめたんだ、ああ、ガール

I'm not a man unless I have a woman Well, I'm not a man unless I have a woman, oh

女がいなければ、俺は男じゃないんだ だって、女がいなければ俺は男じゃないんだ、ああ

She's a hundred pounds of gold He's a hundred pounds of gold She's a hundred pounds of gold He's a hundred pounds of gold Well, I got mine, so I don't mind - no

彼女は金の塊みたいなんだ 彼は金の塊みたいなんだ 彼女は金の塊みたいなんだ 彼は金の塊みたいなんだ 俺は手に入れたから、気にならないよ - うん

I ain't gonna break your heart Yeah, I know you won't 'Cause I'm done breaking hearts, oh, ho, yeah

君の心を傷つけたりはしないよ ああ、わかってるよ だって、もう傷つけるのはやめたんだ、ああ、ああ、うん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

King Gizzard & The Lizard Wizard の曲

#ロック

#オーストラリア