One Mic (Edited Version)

この曲は、NAS が自分の経験を通して、人生に必要なものはマイク1つだけだと訴える内容です。貧困や暴力に満ちた環境の中で、困難に立ち向かう姿、そして夢を追い続ける決意が力強く歌われています。歌詞には社会問題や内面の葛藤が描かれ、リスナーに深い共感を呼び起こします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Turn my headphones up, it's pure Nuttin' gonna stop me now, Stillmatic Tye Fyfe remix, you know? (I'm here now, we here, it's your world) Ill Will y'all

ヘッドホンをオンにする、純粋に もう何も止めることはできない、Stillmatic Tye Fyfe のリミックス、わかるだろ? (今ここにいる、俺たちはここにいる、お前らの世界だ) Ill Will みんな

Yo, all I need is one mic.. All I need is one mic.. that's all I need All I need is one mic.. all I need All I need is one mic.. yeah

Yo、俺に必要なのはマイク1つ.. 俺に必要なのはマイク1つ.. それだけだ 俺に必要なのはマイク1つ.. それだけ 俺に必要なのはマイク1つ.. yeah

All I need is one cup, one page, and one pen One prayer - tell God forgive me for one sin Matter fact maybe more than one Look back at all the hatred against me, touch alla them Jesus died at age 33, there's thirty-three (shots) From twin (Glocks) there's sixteen a piece, that's thirty-two Which means, one of my dunns was holdin 17 Twenty-seven hit your crew, six went into you Everybody gotta die sometime; hope your funeral Never get caught up, pain'll go through the innocent Nothin' is fair, brothers roll up, (shootin') from wheelchairs My heart is racin', tastin' revenge in the air I let this all slide for too many years, too many times Now I'm strapped with a couple of (macs), too many (nines) If y'all people really wit me get busy load up the (semis) Do more than just hold it explode the (clip) until you empty There's nothin' in our way - they bust, we bust, they rush, we rush (Lead) flyin', feel it? I feel it in my gut THAT WE TAKE THESE DUDES TO WAR, LIE 'EM DOWN CAUSE WE STRONGER NOW MY PEOPLES THE TIME IS NOW!!

俺に必要なのはカップ1つ、紙1枚、ペン1本 祈りが1つ - 神に頼んで罪を1つ許してもらおう 実際には1つ以上かもしれない 俺に対する憎しみを振り返って、全てに触れよう イエスは33歳で亡くなった、33 (発砲) ツイン (グロック) から、それぞれ16発、合計32発 つまり、俺の仲間の1人が17発持っていたんだ 27発が敵の群衆に、6発がお前に命中した いつかはみんな死ぬ運命だ;お前の葬式が 決して巻き込まれないことを願う、痛みは罪のない人にまで届く 何も公平じゃない、兄弟たちは車椅子から (撃つ) 心臓がバクバクする、空気中に復讐の味がする 何年も、何回も、全てを我慢してきた 今は (マック) を2丁、 (ナイン) を何丁か持っている 本当に俺についてきてくれるなら、みんな忙しい、 (セミオート) を装填しろ 持つだけじゃダメだ、 (クリップ) を空になるまで撃ち尽くせ 俺たちの邪魔をするものは何もいない - 彼らが撃つなら、俺たちも撃つ、彼らが突進するなら、俺たちも突進する (弾丸) が飛ぶ、感じるか? 俺のお腹で感じる 奴らを戦争に引きずり込み、倒す だって俺たちは今、強くなったんだ、俺の民、今こそその時だ!

All I need is one mic.. that's all I need, that's all I need All I need is one mic.. there's nuttin' else in the world All I need is one mic.. that's all a (nigga) need to do his thing y'know All I need is one mic..

俺に必要なのはマイク1つ.. それだけだ、それだけだ 俺に必要なのはマイク1つ.. この世に他に何もいらない 俺に必要なのはマイク1つ.. (ニガー) が自分のことをやるにはそれだけが必要なんだ 俺に必要なのはマイク1つ..

ALL I NEED IS ONE LIFE, ONE TRY, ONE BREATH I'm ONE MAN WHAT I STAND FOR SPEAKS FOR ITSELF, THEY DON'T UNDERSTAND Or wanna see me on top, too egotistical Talkin all that slick stuff, while my name is biblical Wonder what my secrets is, enemies'll move on you Only if they know, what your weakness is I have none Too late I'm mad young I'm laughin' cause I'm a cool brother Thought I wouldn't have that ass done? Fooled you brothers What you call a infinite brawl, eternal souls clashin' War gets deep, some beef is everlastin' Complete with thick scars, brothers knifin' each other Up in prison yards, drama, where does it start? You know the block was ill as a youngster Every night it was like a, (cop) would get killed body found in the dumpster For real a hustler, purchased my Range, people throwin dirt on my name Jealous cause fiends got they work and complain Women left me cause they thought I was finished Shoulda knew she wasn't true she came to me when her man caught a sentence Diamonds are blindin', I never make the same mistakes Movin' with a change of pace, lighter load, see now the king is straight Swellin' my melon cause none of these brothers real Heard they were, tellin' police, how can a kingpin squeal? This is crazy, I'm on the right track I'm finally found You need some soul searchin', the time is now

俺に必要なのは人生1つ、試み1つ、息吹1つ、俺は1人の男だ 俺が何のために立つのかは自明、彼らは理解できない あるいは俺が頂点にいるのを見たくない、エゴが強すぎる あれこれと巧みなことを言っているうちに、俺の名前は聖書に載っている 俺の秘密は何だろう、敵は近づいてくる もし彼らが知っていたら、お前の弱点は何か、俺には何もない 遅すぎる、俺は若く狂っている、笑っている、だって俺はクールな兄弟だ 俺があの尻を蹴られると思ってたのか? お前たちを騙したんだ お前たちが無限の喧嘩と呼ぶもの、永遠の魂の衝突 戦争は深くなり、一部の争いは永遠に続く 深い傷跡が残る、兄弟同士でナイフを突きつける 刑務所の庭で、ドラマ、どこから始まるんだ? あのブロックが病気だったのは子供の頃からのことだ 毎晩、まるで (警官) が殺されるようなものだった、ゴミ箱から死体が発見される 本当にハスラー、レンジを買った、人々は俺の名前を汚す 嫉妬している、麻薬中毒者は仕事をして文句を言う 女たちは俺が終わりだと思ったから去っていった 彼女は本物じゃないってわかっていたはずだ、男が刑務所に入った時に俺のもとに来たんだ ダイヤモンドは眩しい、同じ過ちは二度と繰り返さない ペースを変えて動いている、荷物が軽くなった、今、王はまっすぐだ 頭を膨らませている、だってこれらの兄弟は誰も本物じゃない 彼らは警察に、どうやって大物が密告できるんだ? これはクレイジーだ、俺は正しい道を進んでいる、ついに見つけたんだ お前は魂の探求が必要だ、今こそその時だ

All I need is one mic.. yeah, yeah yeah yeah All I need is one mic.. that's all I ever needed in this world (fuck cash) All I need is one mic.. (fuck the cars, the jewelry) All I need is one mic.. to spread my voice to the whole world

俺に必要なのはマイク1つ.. yeah, yeah yeah yeah 俺に必要なのはマイク1つ.. この世で俺が必要としてきたのはこれだけだ (金はクソくらえ) 俺に必要なのはマイク1つ.. (車も、宝石もクソくらえ) 俺に必要なのはマイク1つ.. 俺の声を世界中に届けるために

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ

#リミックス