Lamborghini Doors

リック・ロスとミーク・ミルによる楽曲"ランボルギーニ・ドアーズ"。貧困から這い上がり、成功を収めた二人のラッパーが、贅沢な暮らしぶりや揺るぎない自信を歌い上げる。ランボルギーニのドアのように上昇していく様を表現し、周囲の人々の称賛や羨望を浴びている。豪華なライフスタイルや、仲間への loyalty、過去の苦労、そして現在の成功を力強くラップしている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Real talk So when my nigga Meek caught his case, I went to visit him I'm walking up to the jail, all the niggas start repping Beating on glass, kicking the doors, and shit So when I walk through the door The captain tell me, "You can't come in here" Okay, cool Came back two weeks later, I got access Soon as I got on the cell block I heard him all the way from down the hallway My nigga had on yellow Balenciagas, ha ha ha ha

実話だ。俺の仲間のミークが捕まった時、俺は面会に行った。刑務所に着くと、皆が騒ぎ始めた。ガラスを叩いたり、ドアを蹴ったりして。俺がドアをくぐると、看守に「入れねぇ」と言われた。まあいい。2週間後、俺はアクセス権を得て戻ってきた。独房棟に着くなり、廊下の向こうからミークの声が聞こえた。あいつは黄色のバレンシアガを履いてやがった。ハハハハ

Started off poor with plans to own more To ridin' under stars, the life we lived for Dreamin' of things we can't afford But now we comin' up like them Lamborghini doors, ooh They gon' love me, they gon' love me now I bet they tell they friends they wanna fuck me now, yeah I bet they say, "He put his niggas on" Now we comin' up like them Lamborghini doors, ooh

貧乏からスタートし、もっと多くを所有することを夢見ていた。星空の下を走り、俺たちが夢見た人生。手の届かないものを夢見ていた。しかし今、俺たちはランボルギーニのドアのように上昇している。皆、俺を愛するだろう、今こそ。皆が友達に「あいつとヤリたい」と言うに違いない。皆がこう言うだろう、「あいつは仲間を成功させた」と。今、俺たちはランボルギーニのドアのように上昇している。

Corners wanna check him like Odell Beckham I could plan a record or just draw the weapon She know I'm livin' reckless lookin' at my necklace I'ma blow this .40 on me, you can save the lectures Homicides rise as the sun falls Watch your dog die as my gun bark These helicopters rise for the one in charge If I sentence you to die, well that's a hundred shots Judge bangin' like a blood, show a nigga love Caught him with a kilo so he hit him with a dub We bulletproof the trucks like the ones in Iraq Where I'm at, you lock your door and you usin' a latch Now it's stones on my hands, Roberto Durans Stood tall in the feds, don't fold on the fam Tryna point me to the money, no holdin' my hand Somebody take me to the bank 'cause it open at ten

街の連中は、まるでオデル・ベッカムJr.のように俺をチェックしたがる。俺はレコードを計画することも、武器を準備することもできる。彼女は俺が危険な暮らしをしていることをネックレスを見て知っている。俺は40口径をぶっ放す。説教はよせ。日が暮れると殺人は増える。俺の銃声が轟く中、仲間が死ぬのを見るがいい。ヘリコプターは俺のために飛び立つ。俺がお前に死刑を宣告したら、100発の銃弾だ。裁判官はギャングのように判決を下す。あいつはキロ単位のドラッグを持っていたから、20年の刑だ。俺たちはイラクのトラックみたいに装甲車に乗る。俺のいる場所では、ドアに鍵をかけ、掛け金をかける。今、俺の手にはダイヤが光る、ロベルト・デュランのように。刑務所でも堂々としていた、家族を裏切らない。金を稼ぐ方法を教えてくれ、俺の手を握るな。誰かが俺を銀行に連れて行ってくれ、10時に開店だ。

Yeah, uh Poverty stricken, boy, you gotta be kiddin' Livin' like we hit the lottery, nigga I been tippin' since Scottie was Pippen, Chad was sippin' And before I had that bag, I used to bag them bitches I'm so cocky and I'm confident, all these killers in my ambiance Say what I want, nobody's stopin' it Get off my dick, nigga Where you was at when I could've died for this? Or die for that? Real nigga, roger that Said I took a loss but I got it back, woo Me and all my dogs sell a lot of that food Talkin' to the law, knowin' that it's not cool Make me shoot a rapper like my name was Benny Boom Started out with nothin', now a nigga in a room Sweepin' rich bitches off they feet like a broom Double-M G, bitch, you know how we move Whole lot of choppers, nigga, I could never lose

ああ、貧乏?冗談だろ。宝くじに当たったみたいに暮らしてる。スコッティ・ピッペンがチャドを飲ませていた頃から、俺はチップを渡していた。金を稼ぐ前は、女を口説いていた。俺は自信満々で、周りは殺し屋だらけだ。好きなことを言う、誰も止められない。俺の邪魔をするな。俺が命を懸けていた時に、お前はどこにいた?命を懸ける?本物のギャングだ。損をしたと言われたが、取り返した。俺と仲間たちはドラッグを売っている。警察に話すのは良くないことだ。ベニー・ブームのようにラッパーを撃つ。何もないところから始めて、今や俺は豪邸にいる。金持ちの女たちを箒のように掃き出す。MMGだ、俺たちのやり方は知ってるだろ。銃がたくさんある、俺は負けることはない。

I was amazed Oh how it turned their heads I mastered the game Oh how they raised their hands Like Lamborghini doors We, we're going up We, we're going up We, we're going up, oh so high Like Lamborghini doors We, we're going up We, we're going up (So high) We, we're going up, oh so high Like Lamborghini doors (Maybach Music)

俺は驚いた。人々が振り向く様子に。俺はゲームをマスターした。人々が手を挙げる様子に。ランボルギーニのドアのように。俺たちは上昇していく。俺たちは上昇していく。俺たちは高く舞い上がる。ランボルギーニのドアのように。俺たちは上昇していく。俺たちは上昇していく(高く)。俺たちは高く舞い上がる。ランボルギーニのドアのように(メイバック・ミュージック)。

Uh, paintings on the wall, you never know the cost You bangin' on the boss, the boy'll be a corpse I'm steppin' through the door, my back against the wall My pockets fat enough to catch a nigga if I fall Love to see a pretty bitch rollin' a wood leaf Phone ringin', smilin' like I got some gold teeth I caught a bird, jet smarter on the Maltese I left a chick out in DC out on the NorthEast (Trel!) Such a feelin', niggas killin' for my poetry (boss) Tryna go back underground, that's once they notice me (boss) I'm really not the one you wanna handle funny (never) At the Grammys, my lil' homie had the hammer on him You niggas out of style with your weddin' vows I still be makin' rounds like I'm Kevin Liles (what up) Time to set a date for trial, we never settle out (bring it) Them Lamborghini doors, you see me steppin' out

壁の絵画、その値段は誰も知らない。ボスに逆らう奴は、死体になる。ドアをくぐり、壁に背を付ける。ポケットは太っていて、転んでも大丈夫。美女がマリファナを巻くのを見るのが好きだ。電話が鳴る、金歯があるように笑う。俺は女を捕まえ、マルタ島へ連れて行った。DCの北東部で女を捨てた。この感覚、俺の詩のために殺人が起きる。俺に気づかれたら、皆地下に潜りたがるだろう。俺を怒らせるな。グラミー賞では、俺の仲間が銃を持っていた。結婚の誓いなんて時代遅れだ。ケビン・ライルズのように、俺は今も街を闊歩している。裁判の日取りを決める時だ、示談はしない。ランボルギーニのドア、俺が出てくるのが見えるだろう。

Started off poor with plans to own more To ridin' under stars, the life we lived for Dreamin' of things we can't afford But now we comin' up like them Lamborghini doors, ooh They gon' love me, they gon' love me now I bet they tell they friends they wanna fuck me now, yeah I bet they say, "He put his niggas on" Now we comin' up like them Lamborghini doors, ooh

貧乏からスタートし、もっと多くを所有することを夢見ていた。星空の下を走り、俺たちが夢見た人生。手の届かないものを夢見ていた。しかし今、俺たちはランボルギーニのドアのように上昇している。皆、俺を愛するだろう、今こそ。皆が友達に「あいつとヤリたい」と言うに違いない。皆がこう言うだろう、「あいつは仲間を成功させた」と。今、俺たちはランボルギーニのドアのように上昇している。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rick Ross の曲

#ラップ

#アメリカ