(Wheezy outta here)
(ウィージー・アウト・オブ・ヒア)
Woke up feeling like a million bucks (Bucks) Took a shower after I'm done getting sucked (Sucked, sucked) Too much drip, I think we gotta fix the sink Never know with Slime, he might just pull up in a mink These stones got clarity, they twinkle and they twink (Twink, twink) And they cost a little more than what you think (What you think) Got an XO piece and it's all glass (All glass) Got my bitch a condo and a G-class (Vroom, vroom) Any time I drop, I'm burnin' rubber (Burnin' rubber) Bitch, I don't wanna dance, I'm not a clubber (No, I'm not) I'm ballin' like I got a triple-double (Swish, swish, swish) Diamonds bitin', barkin', need a muzzle (Bling, bling)
100万ドルみたいな気分で目覚めた ヤられた後でシャワーを浴びた drip しすぎてるから、シンクを直さなきゃ Slime のことだから、ミンクで現れるかもな この石は透明度が高くてキラキラしてる お前が思ってるより少し高いんだ XO の作品は全部ガラス製 彼女にはコンドミニアムとGクラスを買ってやった 曲を落とすたびにタイヤを焦がす 俺は踊りたくない、クラブ好きじゃない トリプルダブルみたいにボールを回してる ダイヤモンドが噛み付いてくる、銃口が必要だ
Name a block, we'll pull up and we'll spray it You can't keep up with the smoke, there's no debate I don't got a vibe I can't replace (Vibes) Take the condom off and paint her face I just mind my business in the Wraith I just, I just put some gold 'round my wrist like Ace of Spades I just, I just hit your wifey from the back and I done ate it (No cap) I can keep up with the mob business, no debating (Slatt, woah)
場所を言え、俺たちは行ってスプレーする この煙の勢いにはついて来れない、議論の余地はない 俺には代わりがきかないバイブスがある コンドームを外して彼女の顔にペイントする レイスの中で自分のことに集中してる 手首にエース・オブ・スペーズみたいに金を巻いた お前の女を後ろからやってやった マフィアの仕事にもついていける、議論の余地はない
I can have a nigga slime you out and that's on satan (No cap) I seen a baddie, then I caught her, Walter Payton (Woah) Every single diamond on me wet, you can go skating (Woah) I know niggas from XO, from Atlanta way to Vegas, yeah (Ayy) Molly and codeine, I got to face it now (Hold on) Take a bitch in the penthouse and turn it to a playground (Turn it up) I got mink all over my boxers, I'm just pacing 'round And that new Draco came with wood like a cabinet, yeah I can tell you all about a Xanny, yeah I took codeine, X pills, and them Addys, yeah Old hundreds on me, I'm a granny, yeah (Old hundreds on me) Stella McCartney all over her panties, yeah
奴をスライムアウトさせることができる、サタンにかけて 可愛い子を見つけて、捕まえた、ウォルター・ペイトン 俺についたダイヤモンドは全部濡れてる、スケートができる XO の奴らを知ってる、アトランタからベガスまで モリーとコデイン、もう認めざるを得ない ペントハウスに女を連れて行って遊び場に変える ボクサーパンツにミンクがいっぱいだ、ウロウロしてる 新しいドラコはキャビネットみたいな木が付いてきた ザナックスについてなら何でも話せる コデイン、Xの錠剤、アディーズをやった 古い100ドル札を持ってる、俺はババアだ 彼女のパンティーにはステラ・マッカートニーがいっぱい
Name a block, we'll pull up and we'll spray it You can't keep up with the smoke, there's no debate I don't got a vibe I can't replace (Vibes) Take the condom off and paint her face I just mind my business in the Wraith I just, I just put some gold 'round my wrist like Ace of Spades I just, I just hit your wifey from the back and I done ate it (No cap) I can keep up with the mob business, no debating (Slatt, woah)
場所を言え、俺たちは行ってスプレーする この煙の勢いにはついて来れない、議論の余地はない 俺には代わりがきかないバイブスがある コンドームを外して彼女の顔にペイントする レイスの中で自分のことに集中してる 手首にエース・オブ・スペーズみたいに金を巻いた お前の女を後ろからやってやった マフィアの仕事にもついていける、議論の余地はない