Chirp

NAV と Quavo による楽曲「Chirp」は、贅沢なライフスタイル、物質的な富、そして成功をテーマにしたトラップソング。高価な車、デザイナーブランドの服、宝石、そして奔放な生活をラップで表現している。曲全体を通して、成功を収め、逆境を乗り越え、富を享受している様子が描かれている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, what's up? Um, I'm still, I'm still recording, but you wanna come by?

そう、調子はどう? あの、まだ録音中なんだけど、来たい?

Workin', I don't get a break like a Kit-Kat Rockin' all designer clothes, but it's mismatched (Ayy) I don't ever worry 'bout where my bitch at (Bitch) Drivin' packs on the road, had to risk that (Let's go, brr) I'ma get the Rollie slime green, slatt, slatt (Slatt) They movin' out the way every time I back back (Skrrt) Spent 150K, got my wrist wrapped I could put the money up, I know I get it back Both of my pinkies got riggity-rocks (Big rocks) I could get birds by the fliggity-flock (Brr) Shoppin' in Paris for drippity-drop Makin' hits, I'll never flippity-flop (Flop) I can't just let any bitch in my spot Before you get in, are you fuckin' or not? I'll take some top, I don't care for the box She on the way, I fell asleep on the Wock' Pullin' out bitches from the crowd at my show Like a hood girl, I don't like pink toes I think I'ma keep her, I'm impressed by her throat Bought the bitch a Benz with a Prada pink coat Yeah, I pop pills, I been rollin' all day Ain't a bad bitch in my city I ain't slay Wake up in the morning, 'fore I eat, I get cake Don't wanna hear your problems, got a lot on my plate

仕事中だ、キットカットみたいに休憩もなし デザイナーブランドの服を着てるけど、ちぐはぐだ(Ayy) 女はどこにいるかなんて気にしない(Bitch) 危険を冒して車にドラッグを積んで運ぶ(Let's go, brr) ロレックスをスライムグリーンで買う、スラット、スラット(Slatt) 俺がバックすると皆道をあける(Skrrt) 15万ドル使って、手首を包んだ 金は出せる、戻ってくるのはわかってる 両方の小指に大きなダイヤ(Big rocks) 鳥を大量に手に入れられる(Brr) パリで買い物、最高級品を買う ヒット曲を作る、絶対に失敗しない(Flop) 誰でもいい女を自分の場所には入れない 入る前に、ヤるのかヤらないのか? トップでも構わない、普通のセックスは気にしない 彼女が来る頃には、Wock'で寝てた ショーの客席から女を連れ出す ギャルみたいなピンクのつま先は好きじゃない 彼女の声に感銘を受けた、キープしようかな プラダのピンクのコートを着せて、ベンツを買ってやった そう、薬を飲んで一日中ハイだ この街でヤってない女はいない 朝起きたら、食べる前にケーキを食べる お前の悩みは聞きたくない、俺は忙しいんだ

My phone go chirp (Brrt) Drivin' Bentley, vert (Skrrt) Tried to put me in the dirt (Dirt) But I broke the curse (Curse) Cash said eighty for a verse (Yeah) Say you got half, let's work (Yeah) Almost got attached to the Percs (Percs) Pop another Addy, go to work (Let's go) Sippin' on drank (Sippin' on drank) Sippin' on drank (Sippin' on drank) Told her put the money in her skirt (Skirt) Told her bend that ass, she squirt (Squirtle) Diamonds gon' bling like blur, drip Clear water, pure water, surf, flip All this money I get Throwin' up money, I'm watchin' your bitch strip, strip (Pop it)

俺の電話が鳴る(Brrt) ベントレーのオープンカーを運転(Skrrt) 俺を陥れようとした(Dirt) 呪いを解いた(Curse) 1バース80ドルだって(Yeah) 半分あるなら仕事しよう(Yeah) 鎮痛剤中毒になりかけた(Percs) もう一個アドレナール飲んで仕事する(Let's go) 酒を飲む(Sippin' on drank) 酒を飲む(Sippin' on drank) 金はスカートに入れろと言った(Skirt) 尻を曲げろと言ったら、潮を吹いた(Squirtle) ダイヤがキラキラ光る、ドリップ 綺麗な水、純水、サーフィン、宙返り 金を稼ぐ 金をばら撒いて、お前の女がストリップしてるのを見てる(Pop it)

My whip is exotic, my bitch is exotic And we on the block with narcotics (Narco) AK won't fit in my pocket We order five privates to the tropics (Woah) I want two hundred M's, ain't no option We keep on poppin' pills 'til it's toxic (Yeah) Dirty the money, laundry, had to wash it (Yeah) I put the bounty on him, had to drop it (Drop it, uh) On the phone, put 'em on a lil' lick (Brrt) If you hit, I'ma get a lil' rich (Brrt) Don't call if it don't make sense (No, no) Don't make cheese, it don't make sense (No, no) Got too many tings on the leash (Too) Good dope make 'em turn to a fiend (No) Alicia (Yeah), Alicia (Alicia), Alicia when I play with the keys

俺の車は高級車、女も高級 麻薬を持って街角にいる(Narco) AKはポケットに入らない 5人のプライベートを南国へ(Woah) 2億ドル欲しい、選択肢はない 毒になるまで薬を飲み続ける(Yeah) 汚れた金を洗濯した(Yeah) 奴に懸賞金をかけた、落とさせた(Drop it, uh) 電話で、ちょっとしたヤマを伝える(Brrt) うまくいけば少し金持ちになれる(Brrt) 意味がなければ電話するな(No, no) 金にならないなら意味がない(No, no) たくさんのやつを繋いでる(Too) いいドラッグで中毒にさせる(No) アリシア(Yeah)、アリシア(Alicia)、キーボードを弾くときはアリシア

My phone go chirp (Brrt, phone go chirp) Drivin' Bentley, vert (Skrrt) Tried to put me in the dirt (Dirt) But I broke the curse (Curse, broke the curse) Cash said eighty for a verse (Yeah, yeah) Say you got half, let's work (Yeah, let's work) Almost got attached to the Percs (Percs) Pop another Addy, go to work (Let's go) Sippin' on drank (Sippin' on drank) Sippin' on drank (Sippin' on drank) Told her put the money in her skirt (Skirt) Told her bend that ass, she squirt (Squirtle) Diamonds gon' bling like blur, drip Clear water, pure water, surf, flip All this money I get Throwin' up money, I'm watchin' your bitch strip, strip (Pop it)

俺の電話が鳴る(Brrt, phone go chirp) ベントレーのオープンカーを運転(Skrrt) 俺を陥れようとした(Dirt) 呪いを解いた(Curse, broke the curse) 1バース80ドルだって(Yeah, yeah) 半分あるなら仕事しよう(Yeah, let's work) 鎮痛剤中毒になりかけた(Percs) もう一個アドレナール飲んで仕事する(Let's go) 酒を飲む(Sippin' on drank) 酒を飲む(Sippin' on drank) 金はスカートに入れろと言った(Skirt) 尻を曲げろと言ったら、潮を吹いた(Squirtle) ダイヤがキラキラ光る、ドリップ 綺麗な水、純水、サーフィン、宙返り 金を稼ぐ 金をばら撒いて、お前の女がストリップしてるのを見てる(Pop it)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NAV の曲

#ラップ

#アメリカ

#カナダ