Liese

この曲は、ドイツの田舎で起こる、若者同士の恋愛を描いたものです。ヤコブは、若い女性リーゼに恋をし、彼女の気を引こうとします。しかしリーゼは、ヤコブの愛情に応えるか、それとも逃げるべきか悩んでいます。歌詞は、リーゼとヤコブの激しい感情と、彼らの間の距離感を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sonntag auf der Ammerwiese Hütet Gänse brav, die Liese Da kommt Jakob angerannt Hält eine Sichel in der Hand Diese schiebt er hin und wieder Dem Lieschen unter Rock und Mieder Er will sie kosten, will sie zwingen Und der Bub’ wird dazu singen

日曜日のアマーヴィーゼ リーゼは、ガチョウをきちんと世話している そこにヤコブが駆け寄ってくる 手には鎌を持っている その鎌をリーゼの裙の下、帯の下に差し込む 彼は彼女を味わいたい、強制したい そしてその少年は歌い始める

Liebe Liese, lass die Gänse Ich will von deiner Haut probieren Vom Blute rostig ist die Sense Bist du freundlich nicht zu mir

愛しいリーゼ、ガチョウを置いておいで 君を味わいたいんだ 血で錆び付いた鎌だ 君は私に対して優しくはないのか

Der Jakob darf vom Lieschen lecken Und sie wird nach Birne schmecken Sich kleine Härchen aufgestellt Eilen sie zum Weizenfeld In der Goldflut gut versteckt Hat er die Liese angesteckt Hält bis zum Abend sie eng umschlungen Und hat in das Kind gesungen

ヤコブはリーゼをなめていいんだ そして彼女は洋梨の味がするだろう 小さな毛が逆立つ 彼らは小麦畑に急ぐ 金の洪水の中に隠れている 彼はリーゼに接触した 彼は夕暮れまで彼女をしっかりと抱きしめ そしてその子供に歌を歌った

Liebe Liese, lass die Gänse Ich will von deiner Haut probieren Vom Blute rostig ist die Sense Bist du freundlich nicht zu mir Liebe Liese, lass die Gänse Ich will von deiner Haut probieren Vom Blute rostig ist die Sense Bist du freundlich nicht zu mir

愛しいリーゼ、ガチョウを置いておいで 君を味わいたいんだ 血で錆び付いた鎌だ 君は私に対して優しくはないのか 愛しいリーゼ、ガチョウを置いておいで 君を味わいたいんだ 血で錆び付いた鎌だ 君は私に対して優しくはないのか

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rammstein の曲

#ロック

#メタル

#ヘビーメタル