Fee Fi Fo

この歌は、子供への性的虐待の被害者を題材にしており、加害者の残忍さを痛烈に批判しています。歌詞は、被害者の視点で書かれており、加害者に対する怒りや悲しみ、そして自分自身の無力感を表現しています。また、世の中に対する失望感も感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fee fi fo, she smells his body She smells his body And it makes her sick to her mind He has got so much to answer for To answer for To ruin a child's mind

フィー・ファイ・フォー、彼女は彼の体臭を嗅ぎつける 彼女は彼の体臭を嗅ぎつける そして、それは彼女の心をむしばむ 彼は償うべきことがたくさんある 償うべきことがたくさんある 子供の心を傷つけるために

How could you touch something So innocent and pure Obscure? How could you get satisfaction From the body of a child? You're vile, you're...

どうしてあなたは、 そんなに無垢で純粋なものに触れることができるのか 曖昧な どうしてあなたは、 子供の体から満足を得ることができるのか あなたはひどい、あなたは...

It's true what people say God protect the ones who help themselves In their own way Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! It's true what people say God protect the ones who help themselves In their own way Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

人々が言うことは本当だ 神は、自分自身を助ける人たちを守ってくれる 彼ら自身の方法で ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ! 人々が言うことは本当だ 神は、自分自身を助ける人たちを守ってくれる 彼ら自身の方法で ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ!

Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee-ee-ye-a Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee yea

イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー・イー・イェー・ア イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー・イェー

He was sitting in her bedroom In her bedroom And now what should she do? She's got so much insecurity And his impurity It was a gathering gloom

彼は彼女の寝室に座っていた 彼女の寝室に そして今、彼女は一体どうすればいいのか 彼女は非常に不安定な状態にある そして彼の不純さ それは集まる暗闇だった

How could you touch something So innocent and pure Obscure? How could you get satisfaction From the body of a child? You're vile, sick

どうしてあなたは、 そんなに無垢で純粋なものに触れることができるのか 曖昧な どうしてあなたは、 子供の体から満足を得ることができるのか あなたはひどい、病気の

It's true what people say God protect the ones who help themselves In their own way Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! I often wonder to myself Who'll protect the ones Who can't protect themselves? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

人々が言うことは本当だ 神は、自分自身を助ける人たちを守ってくれる 彼ら自身の方法で ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ! 私はしばしば自分に問いかける 誰が自分自身を守れない人たちを守ってくれるのか ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ!

It's true what people say God protect the ones who help themselves In their own way Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! I often wonder to myself Who'll protect the ones Who can't protect themselves? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

人々が言うことは本当だ 神は、自分自身を助ける人たちを守ってくれる 彼ら自身の方法で ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ! 私はしばしば自分に問いかける 誰が自分自身を守れない人たちを守ってくれるのか ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ!

Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee-ee-ye-a Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee-ee-yea (Fee Fi Fo) Ee-ee-ee-ee-ye-a (Fee Fi Fo) Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee Ee-ee-ee-ee-ye-a (Fee Fi Fo) Ee-ee-ee-ee-ye-a (Fee Fi Fo) Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee-ee-ye-a Ee-ee-ee-ee-ye-a, ee-ee-ee

イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー・イー・イェー・ア イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー・イー・イェー (フィー・ファイ・フォー) イー・イー・イー・イー・イェー・ア (フィー・ファイ・フォー) イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー イー・イー・イー・イー・イェー・ア (フィー・ファイ・フォー) イー・イー・イー・イー・イェー・ア (フィー・ファイ・フォー) イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー・イー・イェー・ア イー・イー・イー・イー・イェー・ア、イー・イー・イー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Cranberries の曲

#ロック

#アイルランド