Breathe you out, breathe you in You keep coming back to tell me You're the one who could have been And my eyes see it all so clear It was long ago and far away, but it never disappears
あなたを吸い込み、あなたを吐き出す あなたは戻ってきて、私に言い続ける あなたは私を手に入れられた人だったと そして私の目はすべてをはっきり見ている それはずっと昔、遠くのことで、決して消えない
Try to put it in the past Hold on to myself, and don't look back
過去に置いておこうとする 自分にしがみつき、振り返らない
I don't wanna dream about All the things that never were And maybe I can live without When I'm out from under I don't wanna feel the pain What good would it do me now? I'll get it all figured out When I'm out from under (From under, from under, from under)
私は夢を見たくない 決してなかったことすべてについて そして、もしかしたら私はなしで生きられるかもしれない 私がこの束縛から抜け出したら 私は痛みを感じたくない 今、私に何の役にも立たないだろう? 私はすべてを理解するだろう 私がこの束縛から抜け出したら (束縛から、束縛から、束縛から)
So, let me go, just let me fly away Let me feel the space between us growing deeper And much darker every day Watch me now, and I'll be someone new My heart will be unbroken It will open up for every one but you
だから、私を解放して、ただ私を遠くへ飛んで行かせて 私たちの間の空間を感じさせて、どんどん深くなっていく そして、毎日ずっと暗くなっていく 私を見ていて、私は新しい誰かになる 私の心は傷つかなくなる あなた以外の人々のために開かれる
Even when I cross the line It's like a lie I've told a thousand times
たとえ私が線を越えても それはまるで、私が何千回も言った嘘のよう
I don't wanna dream about All the things that never were And maybe I can live without When I'm out from under I don't wanna feel the pain What good would it do me now? I'll get it all figured out When I'm out from under (From under, from under, from under, from under)
私は夢を見たくない 決してなかったことすべてについて そして、もしかしたら私はなしで生きられるかもしれない 私がこの束縛から抜け出したら 私は痛みを感じたくない 今、私に何の役にも立たないだろう? 私はすべてを理解するだろう 私がこの束縛から抜け出したら (束縛から、束縛から、束縛から、束縛から)
And part of me still believes When you say you're gonna stick around And part of me still believes We can find a way to work it out But I know that we tried everything we could try So, let's just say goodbye forever
そして私の一部はまだ信じている あなたがそばにいてくれると言うとき そして私の一部はまだ信じている 私たちは解決策を見つけることができるだろうと でも、私たちはできる限りのことをすべて試したことはわかっている だから、永遠にさよならを言おう
I don't wanna dream about All the things that never were And maybe I can live without When I'm out from under And I don't wanna feel the pain What good would it do me now? I'll get it all figured out When I'm out from under I don't wanna dream about All the things that never were And maybe I can live without When I'm out from under And I don't wanna feel the pain What good would it do me now? I'll get it all figured out When I'm out from under (From under, from under, from under, from under)
私は夢を見たくない 決してなかったことすべてについて そして、もしかしたら私はなしで生きられるかもしれない 私がこの束縛から抜け出したら そして、私は痛みを感じたくない 今、私に何の役にも立たないだろう? 私はすべてを理解するだろう 私がこの束縛から抜け出したら 私は夢を見たくない 決してなかったことすべてについて そして、もしかしたら私はなしで生きられるかもしれない 私がこの束縛から抜け出したら そして、私は痛みを感じたくない 今、私に何の役にも立たないだろう? 私はすべてを理解するだろう 私がこの束縛から抜け出したら (束縛から、束縛から、束縛から、束縛から)