Don’t Let Me Be the Last to Know

この曲は、恋人から愛を告げられずにいる女性の切実な気持ちを描いています。彼女は周りの人から恋人が自分のことをとても愛していると聞いていますが、直接言葉で伝えられていないことに不満を感じています。恋人からの愛の言葉を求める気持ちが、切なく、そしてストレートに表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mmm, yeah

うーん、うん

My friends say you're so into me And that you need me desperately They say you say we're so complete But I need to hear it straight from you If you want me to believe it's true I've been waiting for so long, it hurts I wanna hear you say the words, please

私の友達は、あなたは私のことをすごく好きで、私を切実に必要としていると言っています 彼らは、あなたは私たちが完璧な組み合わせだと言っています でも私は直接あなたから聞きたいんです もしあなたが私を信じて欲しいなら 真実だと信じられるように ずっと待っていて、辛いです あなたの口からその言葉を聞きたいです、お願いします

Don't, don't let me be the last to know Don't hold back, just let it go I need to hear you say You need me all the way Oh, if you love me so Don't let me be the last to know

私を、私を、最後に知らせる人にしてはいけません ためらわずに、すべてを打ち明けてください あなたが言うのを聞きたいです あなたは私をずっと必要としていると ああ、あなたが私をそんなに愛しているなら 私を、私を、最後に知らせる人にしてはいけません

Ooh, yeah Ooh, yeah, baby

おー、うん おー、うん、ベイビー

Your body language says so much Yeah, I feel it in the way you touch But 'til you say the words, it's not enough C'mon and tell me you're in love, please

あなたの体の動きは多くのことを語っています ええ、あなたの触れ方から感じます でもあなたが言葉にするまでは、十分ではありません さあ、あなたは恋をしていると教えてください、お願いします

Don't, don't let me be the last to know Don't hold back, just let it go I need to hear you say You need me all the way Oh, if you love me so Don't let me be the last to know, yeah

私を、私を、最後に知らせる人にしてはいけません ためらわずに、すべてを打ち明けてください あなたが言うのを聞きたいです あなたは私をずっと必要としていると ああ、あなたが私をそんなに愛しているなら 私を、私を、最後に知らせる人にしてはいけません、ええ

C'mon, baby, c'mon, darling, ooh, yeah C'mon, let me be the one C'mon now, ooh Oh, oh, yeah (I need to hear you say) I need to hear you say (You love me all the way) You love me all the way (I don't wanna wait another day) And I don't wanna wait another day I wanna feel the way you feel, oh, c'mon

さあ、ベイビー、さあ、ダーリン、おー、うん さあ、私をその人にしてください さあ、今、おー おー、おー、うん (あなたの言うのを聞きたい)あなたの言うのを聞きたいです (あなたは私をずっと愛している)あなたは私をずっと愛している (もう一日待たないで) そしてもう一日待たないで あなたの感じるように感じたい、おー、さあ

Don't (Don't), don't let me be the last to know (Just let me be the one) Don't (Don't) hold back (Hold back), just let it go (Just let it go) I need to hear you say (I need to hear you say) You need me all the way (You need me all the way) So baby, if you love me (Don't, don't, don't) Let me be the last to know

私を(私を)、私を、最後に知らせる人にしてはいけません (私をその人にしてください) 私を(私を)、ためらわずに(ためらわずに)、すべてを打ち明けてください(すべてを打ち明けてください) あなたが言うのを聞きたいです(あなたの言うのを聞きたいです) あなたは私をずっと必要としていると(あなたは私をずっと必要としている) だからベイビー、もしあなたが私を愛しているなら (私を、私を、私を)最後に知らせる人にしてはいけません

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Britney Spears の曲

#ポップ

#アメリカ

#バラード