Imagine breathing in Imagine leaving all your air behind What matters in the end A matter of opinion 'til you find out
息を吸うことを想像してみて すべての空気を残していくことを想像してみて 最終的に重要なこと あなたがわかるまでは、ただの意見の問題
Life can only mean hardly anything All I'll ever be is partly settled in
人生はほとんど意味がない 私は部分的にしか落ち着かない
They show you how to swim Then they throw you in the deep end I've been learning since But it doesn't mean I'll float, oh, no I won't float, no, no, no, no, won't float
彼らは泳ぎ方を教えてくれる それから深いところに突き落とす それ以来ずっと学んでいる でも、だからといって浮かんでいられるわけじゃない 私は浮かんでいられない
I had a funny sleep I didn't have a dream 'cause I don't believe in them
変な夢を見た 夢を見なかった、だって夢なんか信じないから
Life can only mean hardly anything All I'll ever be is partly settled in
人生はほとんど意味がない 私は部分的にしか落ち着かない
They show you how to swim Then they throw you in the deep end Well, I've been learning since But it doesn't mean I'll float, oh, no, no, no I won't float, no, no, no, no, no, no
彼らは泳ぎ方を教えてくれる それから深いところに突き落とす ずっと学んでいる でも、だからといって浮かんでいられるわけじゃない
Float away Float away, then come right back to me Float away Float away, then come right back to me
漂って 漂って、そして私のもとへ戻ってきて 漂って 漂って、そして私のもとへ戻ってきて
They show you how to swim Then they throw you in the deep end Well, I've been learning since But that doesn't mean I'll, oh They show you how to swim Then they throw you in the deep end Well, I've been learning since But it doesn't mean I'll float, no, no, oh, no I won't float
彼らは泳ぎ方を教えてくれる それから深いところに突き落とす ずっと学んでいるけど だからといって浮かんでいられるわけじゃない 彼らは泳ぎ方を教えてくれる それから深いところに突き落とす ずっと学んでいるけど だからといって浮かんでいられるわけじゃない
What if I, what if I don't float? What if I don't float? I think I'll float I'll float I'll float away
もし私が、もし私が浮かんでいられなかったら? もし私が浮かんでいられなかったら? 私は浮かんでいられると思う 私は浮かんでいられる 私は漂っていく